затеряться русский

Перевод затеряться по-немецки

Как перевести на немецкий затеряться?

Примеры затеряться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий затеряться?

Субтитры из фильмов

Пройти туда и затеряться в другом мире.
Hindurchzutreten und sich in einer anderen Welt zu verlieren. Ich Narr.
Вижу вы тоже ходите сюда, затеряться в звездах.
Sie kommen auch her, um in die Sterne zu sehen.
Труднее всего будет найти добровольцев, готовых пойти на это и рискнуть затеряться во времени.
Am schwersten wird es sein, Freiwillige zu finden, die so verrückt sind, zu riskieren, nicht mehr zurückzukommen.
Будет нетрудно сбежать и затеряться в них.
Es dürfte nicht schwer sein, zu fliehen und über die Berge zu entkommen.
Но я не всё сказал. по воле злой судьбы, письму монаха, в котором тот изложит тайный план, придётся затеряться.
Ich bin noch nicht fertig. Ein böser Zufall verhindert, dass Romeo vom Plan des Mönchs erfährt.
Это большая станция. здесь легко затеряться. Если мы спрячемся, быть может, они нас не найдут.
Wenn wir uns verstecken, finden sie uns vielleicht nicht.
Но сначала надо избавиться от улики, которая должна затеряться в траве позади отеля.
Sie muss sich des Beweisstücks entledigen und entsorgt es in dem Gestrüpp unterhalb des Hotels.
Тебе не удастся затеряться в толпе.
Du siehst nicht gerade unauffällig aus.
Затеряться.
Du weißt schon, ohne ein Ziel!
Хорошо, но посмотри, есть ли что-то лучше, что помогает затеряться в поезде каждый день.
Alles ist besser, als sich täglich mit dem Zug zu verirren.
И, к сожалению мы будем идти в составе полка, где мы можем затеряться в самой его заднице.
Und leider ist es nicht ausgeschlossen, dass wir in der Mitte des Gefechts verloren gehen, wenn wir mit der zum Regiment gehörigen Einheit fahren.
Как только вам позволили затеряться между этими невинными созданиями!
Ich frage mich, wie eine Schulbehörde jemanden wie Sie auf diese armen Geschöpfe loslassen konnte.
Если Артур думает, что сможет затеряться в толпе, то он чертовски ошибается.
Wenn Arthur glaubt, er kann mich in einer Menschenmenge abschütteln, liegt er völlig daneben.
Иди, в толпе проще затеряться.
Los. Es ist leichter, sich in einer Menge zu verstecken.

Возможно, вы искали...