изгиб русский

Перевод изгиб по-немецки

Как перевести на немецкий изгиб?

изгиб русский » немецкий

Biegung Krümmung Windung Kurve Mäander Beugung Schwung Knick Durchbiegung Bogen Biege

Примеры изгиб по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий изгиб?

Простые фразы

Почему банан изогнут? - Потому что он сделал большой изгиб вокруг ГДР!
Warum ist die Banane krumm? - Weil sie einen großen Bogen um die DDR gemacht hat!

Субтитры из фильмов

В городе Южный Изгиб, штат Индиана.
Highschool in South Bend, Indiana.
Южный Изгиб?
South Bend.
Царапины, отметины, или какой-то изгиб, что показало бы откуда она выпала.
Man hätte Kratzer, Verbiegungen und unverkennbare Anzeichen festgestellt. Nichts dergleichen.
Каждую линию. Каждый изгиб.
Jede Falte. jede Kurve.
Приметы. Изгиб русла.
Oh ausgetrocknetes Flussbett.
Изгиб русла.
Flussbiegung.
Да. Изгиб Земли помешает этому.
Die Erdkrümmung verhindert es.
Взгляните на это идеальное ухо. Правильный изгиб. и небольшая мочка.
Die linke Hörmuschel mit abschließend hängendem Glöckchen!
Могу поклясться, когда мы впервые встретились, на твоем носу был маленький изгиб вот тут.
Als wir uns das erste Mal begegneten, hatte Ihre Nase hier einen Bogen.
Изгиб твоих губ переделает заново историю мира.
Die gebogenen Linien deiner Lippen schreiben die Geschichte neu.
Изгиб бедра?
Ein Hintern?
Красивый изгиб. Это была богиня.
Die Krümmung des Fußgewölbes.
Изгиб её ягодиц и волнующая линия великолепной груди! Такой полной, такой пышной..
Diese himmlischen Kurven von Hüften und Po dieser üppig schwellende Busen so voll, so prächtig, so.
Изгиб.
Das Kreuz.

Из журналистики

Китай уже идентифицировал изгиб, где Брахмапутра сформирует самый длинный и самый глубокий каньон в мире - буквально на границе с Индией - в качестве точки вмешательства.
China hat bereits eine Flussbiegung als Umleitungspunkt ausgemacht; an ihr bildet der Brahmaputra die längste und tiefste Schlucht der Welt - kurz bevor er nach Indien fließt.

Возможно, вы искали...