искренность русский

Перевод искренность по-немецки

Как перевести на немецкий искренность?

искренность русский » немецкий

Aufrichtigkeit Offenheit Offenherzigkeit Ehrlichkeit Redlichkeit Treue Treu

Примеры искренность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий искренность?

Простые фразы

Искренность, благородство, мудрость, верность, честность, стремление к правде и добру и, конечно же, настоящая, всепонимающая и всепрощающая любовь - вот, что можно найти в этой прекрасной книге.
Aufrichtigkeit, Großzügigkeit, Weisheit, Treue, Ehrlichkeit, Engagement für die Wahrheit und das Gute, und natürlich auch wahre, alles verstehende und alles vergebende Liebe - das ist es, was man in diesem herrlichen Buch finden kann.

Субтитры из фильмов

Я верил в вашу искренность, честность.
Ich hatte an Ihre Ehrlichkeit appelliert, an Ihre Loyalitat.
Скорбь заменяет искренность.
Leiden erzeugt wohl Aufrichtigkeit.
Она вызывает в людях искренность.
Das Leiden bringt sie heraus.
Искренность исходит от людей, испытавших скорбь.
Das Wenige auf der Welt kommt von denen, die gelitten haben.
Ваша искренность очень приятна.
Ich mag Ihre Ehrlichkeit.
Искренность свидетельствует о недостатке воображения.
Ehrlichkeit zeugt übrigens von Einfallslosigkeit.
Прошу извинить за искренность, но я так был воспитан.
Verzeiht, ich wurde zur Offenheit erzogen.
Да. - Ты не отличишь искренность, даже если она проедется по тебе катком.
Du würdest Aufrichtigkeit nicht mal erkennen, wenn sie dich überfahren würde.
Ты не винишь меня за мою искренность?
Ich habe nur versucht aufrichtig zu sein.
Вы способны на такую искренность? - Да.
Können Sie so ehrlich sein?
Посмотрите мне в глаза. Видите искренность?
Oh ja, das stimmt.
Но лишь подлинная искренность может взволновать сердце человека.
Nur echte Aufrichtigkeit kann ein menschliches Herz bewegen.
Спасибо за искренность.
Danke für das Vertrauen.
Вы должны доказать свою искренность перекатившись голой по гвоздям.
Sie müssen Ihre Aufrichtigkeit dadurch beweisen, indem Sie sich nackt über ein Nagelbrett rollen.

Из журналистики

Можно понять, почему многие неохотно верят в искренность Ирана. Не в последнюю очередь это вызвано национальными особенностями переговорного стиля, причем как у сторонников твердой линии, так и умеренных политиков.
Es ist verständlich, dass viele sich nicht ohne Weiteres von der Ernsthaftigkeit des Iran werden überzeugen lassen, nicht zuletzt, weil der Verhandlungsstil des Landes - von Gemäßigten wie von Hardlinern - alles andere als offen und direkt ist.
Их искренность восстановила в людях уверенность в себе.
Durch ihr Pflichtbewusstsein und ihre Integrität wurde das Selbstvertrauen der Menschen wiederhergestellt.
Если правильно интерпретировать Договор о нераспространении ядерного оружия, мы могли бы начать переговоры с Ираном, которые позволили ли бы осторожно проверить потенциальную искренность его официальной позиции.
Wenn wir den Atomwaffensperrvertrag korrekt auslegen, können wir Verhandlungen mit dem Iran aufnehmen, die eine sorgfältige Überprüfung der potenziellen Aufrichtigkeit bzw. Unaufrichtigkeit der offiziellen iranischen Haltung beinhalten.
Искренность развитых индустриальных стран, которые имеют большинство голосов Всемирного банка, подвергается испытанию.
Die Integrität der Industrieländer, die über eine Stimmenmehrheit bei der Weltbank verfügen, wird auf die Probe gestellt.

Возможно, вы искали...