искренность русский

Перевод искренность по-французски

Как перевести на французский искренность?

искренность русский » французский

sincérité franchise sincère loyal honnête

Примеры искренность по-французски в примерах

Как перевести на французский искренность?

Субтитры из фильмов

Ну что ж. Я верил в вашу искренность, честность.
J'avais fait appel à votre franchise et à votre loyauté.
Доброта, искренность и. Если вы мне позволите, скромность для мужа куда больше, чем вся красота мира.
La gentillesse, la sincérité et, pardonnez-moi, la modestie comptent plus pour un mari que l'intelligence et la beauté.
И я ценю искренность вашего приглашения.
Et j'apprécie la sincérité de votre invitation.
Скорбь заменяет искренность.
La peine engendre Ia sincérité.
Искренность исходит от людей, испытавших скорбь.
La sincérité est à celui qui connaît Ia peine.
Он мне никогда не нравился. Ваша искренность очень приятна.
J'apprécie votre franchise.
Искренность свидетельствует о недостатке воображения.
D'ailleurs, la sincerite denote un manque d'imagination.
Может, на сцене ты сама Искренность. зато в реальном мире ты ёбаная фальшь!
Ici, t'es peut-être monsieur vérité, mais dans la vraie vie, t'es qu'un imposteur!
Сойдёт такая искренность, сука ты мерзкая?!
Ça fait quoi de l'apprendre, sale con?
Искренность.
Sincérité.
Вот это искренность.
Quelle sincérité!
Прошу извинить за искренность, но я так был воспитан.
Je m'excuse pour ma franchise, mais je n'ai fais que dire la verité.
Ты не отличишь искренность, даже если она проедется по тебе катком.
Tu ne connais rien à la sincérité. - J'en connais plus que toi.
У нас здесь больше искренность.
C'est plus sacré, chez nous.

Из журналистики

Конечно, реакция некоторых оскорбленных соседей Японии имеет сомнительную искренность.
Certaines des réactions outrées des pays voisins du Japon sont probablement d'une sincérité douteuse.
Можно понять, почему многие неохотно верят в искренность Ирана. Не в последнюю очередь это вызвано национальными особенностями переговорного стиля, причем как у сторонников твердой линии, так и умеренных политиков.
Nombreux sont ceux qui doutent de la sincérité des Iraniens, notamment en raison de leur manière de négocier (qu'il s'agisse des modérés ou des extrémistes) qui ne se caractérise pas par une franchise exagérée.
Если Иран согласится на это предложение, приостановка ядерных исследований в Натанце на время проведения переговоров станет тестом на искренность его намерений.
S'il l'accepte, l'arrêt de ses recherches nucléaires à Natanz au cours des négociations serait le test décisif de sa sincérité.
Их искренность восстановила в людях уверенность в себе.
Son sens du dépassement et son intégrité ont permis de restaurer la confiance des populations en elles-mêmes.
Искренность развитых индустриальных стран, которые имеют большинство голосов Всемирного банка, подвергается испытанию.
L'honnêteté des pays industriels avancés qui détiennent la majorité des votes à la Banque mondiale va être mise à l'épreuve.

Возможно, вы искали...