карабкаться русский

Перевод карабкаться по-немецки

Как перевести на немецкий карабкаться?

карабкаться русский » немецкий

steigen klettern hinaufklimmen hinaufklettern heraufklimmen heraufklettern kraxeln erklimmen aufsteigen

Примеры карабкаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий карабкаться?

Субтитры из фильмов

Должны будем прорубаться через джунгли и карабкаться на горы, которые выше облаков.
Müssen Urwald bezwingen und Berge, die höher als die Wolken sind.
Я знал, как опасно спуститься на то место, где стоит часовой и карабкаться на вторую стену.
Es war riskant, ihren Weg während der Runden zu kreuzen, und die zweite Mauer zu erklettern.
Она заставляла меня карабкаться на стену.
Sie machte mich verrückt.
Я непрочь карабкаться вверх.
Das Raufklettern stört mich nicht.
Вы всегда хотели карабкаться по горам Марса? А сами катитесь под гору?
Wollten Sie schon immer die Berge des Mars erklimmen, obwohl Sie kaum noch Treppen steigen können?
Но так как я невысокий, то я стал карабкаться.
Er musste sich grad furchtbar recken.
Она показала мне как надо карабкаться на деревья.
Sie brachte mir Klettern bei.
И поэтому, несмотря на то, что сегодня воскресенье -.а именно потому, что сегодня воскресенье! -.вы увидите, как я сразу же после службы буду карабкаться на Флинен Гароу неся землю Господа в своих руках.
Und deshalb, auch wenn heute Sonntag ist, aber gerade weil Sonntag ist, werdet ihr mich direkt nach diesem Gottesdienst den Ffynnon Garw hochsteigen sehen, mit Gottes Erde in meiner Hand.
Сколько народу в этом лабиринте? -Мы не можем карабкаться без конца.
Wie viele Leute sind hier eigentlich?
Он выбрал вас поплыть с ним, мадмуазель Брустер, потому что знал вы не захотите карабкаться по лестнице.
Er hat Sie als Begleiterin ausgewählt, weil er wusste, dass Sie, wie wir anderen auch, nicht die Leiter nehmen würden.
Оставалось только карабкаться.
Man konnte nur noch klettern.
Карабкаться по людским телам.
Über mehr Leute klettern.
Я думаю, он ждала от меня большего. но после стольких лет, стольких планов. выяснилось, что у меня лучше получается работать полицейским. чем карабкаться по служебной лестнице.
Ich schätze, sie hat sich mehr von mir erhofft. Und nach vielen Jahren und vielen Plänen. stellte sich heraus, dass sich mein Verstand mehr für die Polizeiarbeit eignet. als für das Aufsteigen auf der Karriereleiter.
Все эти годы я пытался карабкаться по лестнице, целовал задницы, прикрывал их, делал, что прикажут.
In all diesen Jahren versuche ich, die Karriereleiter hochzuklettern,. schleime mich ein, halte dicht und tue, was mir gesagt wird.

Возможно, вы искали...