караулить русский

Перевод караулить по-немецки

Как перевести на немецкий караулить?

Примеры караулить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий караулить?

Субтитры из фильмов

Я останусь караулить.
Ich werde Wache halten.
Звезд не видно. Ваша очередь караулить.
Man wird die Sterne sehen, wenn Ihre Wache kommt.
Ваша девушка становится всё красивей. - Если б Вы знали, как трудно караулить эту девушку!
Wenn Sie nur wüssten, wie schwierig es ist, sie in Zaum zu halten.
Караулить? Ладно, я вам покараулю. Я прослежу, чтобы ведьма пришла и дала тебе под зад как следует.
Na gut, ich werd die Augen offen halten und Zeuge werden, wie die alte Hexe dir eine überbrät.
Главное, что они теперь могут быть рядом, и караулить нас.
Wichtig ist, dass sie es jetzt auf uns abgesehen haben könnten.
Она должна меня караулить у моего дома.
Weiß sie überhaupt, dass du Interesse an ihr hast?
Это не моя вина. Во время их встреч мне приходилось караулить покои королевы или её туалетную комнату.
Einmal musste ich den König daran hindern. ins Schlafgemach der Königin zu kommen. weil Culpepper bereits darin war.
Джейме Ланнистер, сын могучего Тайвина. вынужден караулить дверь, пока твой король ест, пьёт, срёт и ебётся.
Jaime Lennister, Sohn des mächtigen Tywin. gezwungen, die Tür zu bewachen, während Euer König isst, trinkt, scheißt und fickt.
Нужно помочь Джо караулить.
Du solltest Joe helfen.
А ты будешь караулить его там?
Sie werden ihm dort auflauern?
Я буду караулить вас, ребята, всю ночь, если потребуется.
Ich werde die ganze Nacht hier warten, wenn es sein muss.
Что ты должна была делать, караулить окно на 47 этаже?
Sollst du etwa ein Fenster im 47. Stock bewachen?
Я буду караулить внизу.
Ich passe unten an der Treppe auf.
Снова будешь караулить свою бывшую?
Zurückgehen, um deiner Exfreundin wieder nachzustellen?

Возможно, вы искали...