картель русский

Перевод картель по-немецки

Как перевести на немецкий картель?

картель русский » немецкий

Kartell Trust Ring

Примеры картель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий картель?

Субтитры из фильмов

Ты знаешь, что такое картель, Джонни?
Wissen Sie, was ein Kartell ist?
Наверное, мексиканский картель.
Könnte die Mexiko-Connection sein. Aufnehmen.
У них там целый картель, а вы ничего не можете сделать?
Die betreiben einen Ring, und Sie können nichts dagegen tun?
Я намерен раздавить тихуанский картель.
Ich will das Tijuana-Kartell zerschlagen.
Нам надо сокрушить хоть один картель.
Eines der Kartelle müssen wir zerschlagen.
Да. Зуб даю, картель его заказал.
Das Kartell hat ihn umlegen lassen.
Наша цель - картель, переправляющая наркотики.
Unser Ziel heute Nacht ist ein Drogenkartell.
Он работал на картель.
Arbeitet für das Kartell.
Новый президент решил уничтожить картель Барийо.
Der neue Präsident will das Barillo-Kartell ausmerzen.
А последние четыре года я работал на этот картель.
Die letzten vier Jahre habe ich für dieses Kartell gearbeitet.
Там на каждом углу - картель.
An jeder Ecke stehen Leute vom Kartell.
Плюс я почти уверен, что картель за мной тайно следит.
Außerdem beschattet mich das Kartell bestimmt.
Что же это за картель, если им правишь ты?
Was für ein Kartell lässt dich seine Pläne ausführen?
Три месяца назад ей дали задание - внедриться в никарагуанский картель, здесь, на восточном побережье. Мы следили за ними больше года.
Vor drei Monaten wurde sie damit beauftragt, die Ost-Küste zu infiltrieren, speziell das nicaraguanische Drogenkartell.

Из журналистики

В отличие от России, ближневосточные члены ОПЕК действуют как картель, который производит намного меньше своих возможностей.
Anders als Russland agieren die OPEC-Mitglieder in Nahost als Kartell, das weit unter Kapazität produziert.
Мужское доминирование на рынке работает как картель, препятствуя талантливым женщинам занимать высокие посты.
Die männliche Dominanz am Markt funktioniert wie ein Kartell, wodurch qualifizierte Frauen von Spitzenpositionen ferngehalten werden.

Возможно, вы искали...