картер русский

Перевод картер по-немецки

Как перевести на немецкий картер?

картер русский » немецкий

Gehäuse Banjo

Примеры картер по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий картер?

Субтитры из фильмов

Мисс Сью Картер.
Miss Sue Carter.
Сью Картер.
Sue Carter.
А теперь, Ваша честь,позвольте пригласить первого сведетеля,мисс Сью Картер.
Mit Ihrer Erlaubnis rufe ich die 1. Zeugin auf, Miss Sue Carter.
Верно ли,мисс Картер, что Вы находились в доме Карлсенов в день убийства мистера Карлсена?
Sie waren bei den Carlsens auf einer Party, an dem Abend von Mr. Carlsens Tod?
Мисс Картер,вопросы задаю я.
Miss Carter, ich stelle die Fragen.
Я Герберт Картер, главный редактор.
Mein Name ist Carter. Ich bin der Chefredakteur.
Да. Мистер Картер, это мистер Берштайн.
Mr. Carter, das ist Mr. Bernstein.
Да, мистер Берштайн, Кейн. Мистер Картер, это Ваш кабинет?
Mr. Carter, ist das lhr Büro?
Мистер Картер.
Hier wohnen?
Именно, мистер Картер.
So ist es Mr. Carter.
Мистер Картер, если передовица будет большая, то и новости.
Eine größere Schlagzeile macht auch die Nachricht größer.
Это старинные фамильные часы миссис Картер.
Diese alte Uhr gehörte Mrs. Carter.
Картер, аудитор.
Carter, Bank-Prüfer.
Ладно. Проходите, мистер Картер.
Bitte kommen Sie hier lang, Mr. Carter.

Из журналистики

После войны во Вьетнаме Джимми Картер надеялся порвать с тогдашней политикой США.
Nach dem Vietnamkrieg hatte Jimmy Carter gehofft, neue Wege in der amerikanischen Politik zu beschreiten.
Выборы можно сделать законными, приняв поправку к конституции о сокращении президентского срока, как это предложил Джимми Картер во время своей последней миротворческой попытки.
Die Wahlen können durch einen Verfassungszusatz legitimiert werden, der die Amtszeit des Präsidenten verkürzt, wie von Jimmy Carter in seinem letzten Vermittlungsversuch vorgeschlagen.
В этот момент президент Джимми Картер - который первоначально противодействовал процессу - пригласил обе стороны в Кэмп-Дэвид для заключения окончательного мирного договора.
Zu diesem Zeitpunkt lud Präsident Jimmy Carter - der ursprünglich gegen den Friedensprozess war - beide Seiten nach Camp David ein, um dort einen Friedensvertrag auszuarbeiten.
Джимми Картер пытался, а Рейган нет (его ЦРУ помогало сеять смерть и хаос в Центральной Америке на протяжение 1980-х).
Auch Jimmy Carter versuchte es; Reagan allerdings wieder nicht (seine CIA trug dazu bei, in Mittelamerika während der 1980er Jahre Tod und Chaos zu verbreiten).
Нравятся они Вам или нет, Картер и Рейган предложили резкий контраст в отношениях с Латинской Америкой.
Ob man sie mag oder nicht, Carters und Reagans Umgang mit Lateinamerika wies starke Kontraste auf.
Менее известным, но не менее важным был следующий главный шаг, который ровно 30 лет назад сделал Джимми Картер, установив дипломатические отношения между Китаем и Соединенными Штатами в полном объеме.
Weniger bekannt, aber durchaus gleichbedeutend, ist der von Jimmy Carter vor genau 30 Jahren unternommene Schritt, zwischen China und den USA volle diplomatische Beziehungen herzustellen.
Занимая свой пост, Картер надеялся нормализовать отношения с Китаем.
Carter übernahm das Präsidentenamt in der Hoffnung, die Beziehungen mit China zu normalisieren.
ДАР-ЭС-САЛАМ - Чуть больше двадцати лет назад южноафриканский фотограф Кевин Картер потряс мир спорной фотографией голодающего суданского ребенка, за которым наблюдает гриф.
DAR ES SALAAM - Vor etwas mehr als zwanzig Jahren schockierte der südafrikanische Fotograf Kevin Carter die Welt mit einem umstrittenen Foto eines hungernden sudanesischen Kindes, das während einer Hungersnot von einem Geier beobachtet wird.
Они толпами пришли, чтобы проголосовать на выборах, которые бывший президент США Джимми Картер назвал честными, справедливыми и неотмеченными насилием.
Scharenweise stürmten sie zu den Urnen, um bei einer Wahl ihre Stimme abzugeben, die der ehemalige US-Präsident Jimmy Carter als ehrlich, fair und gewaltlos bezeichnete.
Джимми Картер бойкотировал Московские Олимпийские Игры.
Jimmy Carter hat die Olympischen Spiele in Moskau boykottiert.
Среди президентов, которые следовали политике сокращения после окончания второй мировой войны, были Дуайт Эйзенхауэр, Ричард Никсон, Джимми Картер и сегодня Обама.
Seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs wurde diese Art Politik bereits von Präsidenten wie Dwight Eisenhower, Richard Nixon und Jimmy Carter betrieben, und nun ist Obama an der Reihe.

Возможно, вы искали...