командир русский

Перевод командир по-немецки

Как перевести на немецкий командир?

командир русский » немецкий

Kommandeur Kommandant Führer Feldherr Chef Befehlshaber

Примеры командир по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий командир?

Простые фразы

Командир части отдал приказ сложить оружие.
Der Kommandant der Einheit gab den Befehl, die Waffen niederzulegen.

Субтитры из фильмов

Ну раз ты командир - тогда другое дело. Может че обломится.
Du hast ihn in der Hand, vielleicht kriegst du dein Geld.
Командир конвоя 308-му.
Konvoi-Commander an 3-0-8.
Но у нас свой командир, я подчиняюсь ему!
Wir haben unseren eigenen Ofiizier. Unsere Befehle kriegen wir von ihm.
Спроси его, ты же командир.
So sieht er Frag ihn nicht aus. doch!
Сэр, это командир Шерс, военно-морской флот США.
Sir, das ist Commander Shears von der amerikanischen Marine.
Я уверен, что командир Шерс, будучи человеком с опытом, поддержит меня.
Ein Mann mit der Erfahrung von Shears wird mir beistimmen.
Почему вы не пытались бежать, командир?
Warum haben Sie dann nicht versucht auszubrechen?
Без закона, командир, нет цивилизации.
Ohne Gesetze gäbe es keine ZiviIisation.
Вы согласны со мной в этом, командир?
Wir verstehen uns doch, Commander?
Я ищу американца по имени командир Шерс.
Ich suche einen Amerikaner namens Commander Shears.
Как вам это, командир?
Wie war der, Commander?
Командир Шерс?
Commander Shears?
Я не командир флота.
Hören Sie, ich bin kein Commander.
Вам нужен офицер американский командир Шерс, которого не существует.
Sie wollen einen Offizier einen amerikanischen Commander namens Shears, der nicht existiert.

Из журналистики

Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
Ein bankrotter Kriegsherr kann zumindest keine Waffen mehr kaufen oder sich Loyalität durch Schmiergelder sichern.
На глазах у миротворцев Ратко Младич - полевой командир боснийских сербов и военный преступник - выслал из города всех женщин и детей, и казнил мужчин и юношей.
Ratko Mladic, der serbische Kommandeur und Kriegsverbrecher, lies Frauen und Kinder unter den Augen der UNO abtransportieren und die Männer und heranwachsenden Jungen ergreifen und ermorden.

Возможно, вы искали...