командир русский

Перевод командир по-испански

Как перевести на испанский командир?

командир русский » испанский

comandante jefe oficial con mando oficial comandante capitán Comandante

Примеры командир по-испански в примерах

Как перевести на испанский командир?

Субтитры из фильмов

Этот бородач - командир Мартинес Арагон.
El hombre de la barba es el comandante Martínez Aragón.
Ну раз ты командир - тогда другое дело.
En ese caso, es diferente.
Спасибо, сэр. Командир Даттон, это ваши пилоты.
Aquí tiene sus dos pilotos.
Командир конвоя 308-му.
Buque comando a 308.
Я всё понимаю, командир, и мне это нравится не больше, чем вам.
Sé todo eso, Sherif.
Но у нас свой командир, я подчиняюсь ему!
Tenemos nuestro propio oficial. Yo sólo obedezco sus órdenes.
С вас ровно доллар, командир.
Me debe un dólar, teniente. - Está bien.
Командир Гарри Бэйли.
Imagínate, Harry Bailey.
Есть, командир.
Si, comandante.
Мое почтение, командир.
Mis saludos, comendador.
Командир, посмотритесь в зеркало.
Comendador, vaya usted al espejo.
Как скажет командир.
Como el comandante diga.
Я до сих пор Командир этой экспедиции.
Aún soy el comandante de esta expedición.
Ты не мой командир.
No eres mi comandante.

Из журналистики

Обанкротившийся полевой командир, в конце концов, не сможет покупать оружие или подкупать людей, и таким образом поддерживать их верность себе.
Después de todo, un guerrero en quiebra no puede comprar armas ni sobornar a la gente para conservar su lealtad.
В ноябре прошлого года Мохтар Бельмохтар, командир аль-Каиды в странах исламского Магриба (АКИМ), подтвердил, что АКИМ воспользовалась возможностью сохранить часть этого арсенала, когда началась революция.
El pasado mes de noviembre, Mojtar Belmojtar, el comandante de Al Qaeda en el Magreb Islámico, confirmó que su organización aprovechó la oportunidad para hacerse con parte de ese arsenal cuando comenzó la revolución.
На глазах у миротворцев Ратко Младич - полевой командир боснийских сербов и военный преступник - выслал из города всех женщин и детей, и казнил мужчин и юношей.
Ratko Mladic, comandante serbio y criminal de guerra, deportó a las mujeres y los niños delante de las narices de la ONU, mientras capturaba y asesinaba a los hombres y adolescentes varones.
Их командир, говоривший с отчётливым либерийским акцентом, называл себя капитаном Голдтисом.
Su comandante, que hablaba con un claro acento liberiano, se hacía llamar Capitán Dientes de Oro.
Режим авторитарного традиционализма Виши восхвалял семью и отечество, а Петен, бывший военный командир, выступал в качестве своего рода военного царя, возвышающегося на трибуне.
La marca de tradicionalismo autoritario del estado de Vichy trató como personajes a la familia y la patria, con Pétain -un ex comandante militar, en el papel de rey militar- exaltado en la tribuna.

Возможно, вы искали...