мазок русский

Перевод мазок по-немецки

Как перевести на немецкий мазок?

мазок русский » немецкий

Pinselstrich Abstrich Strich Scharbe Kliesche Klaps Ausstrichpräparat

Примеры мазок по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий мазок?

Субтитры из фильмов

Не он, его не было на службе, у него брали мазок с гланд.
Nicht ganz. An dem Morgen war leider nur der Offizier vom Dienst da.
Твои фразы - изысканный мазок вдохновения.
Deine Phrasen zeugen von auserlesener Eingebung.
Каждый его мазок - это автограф.
Pinselführung und Kolorit.
Мазок точен, строг.
Steiner sagte, dass Sie 2 Leben haben und sich zwischen denen nicht entscheiden können.
Нет, нет, нет это действительно то что надо, сейчас ещё один последний мазок.
Ja, wirklich hübsch. Nur noch eine kleine Verbesserung.
Главное работать запястьем! Мазок, вверх.
Hoch. und runter.
Мазок, вниз.
Nur aus dem Handgelenk.
Она взяла для меня в лаборатории мазок Мадонны.
Das holte sie für mich aus dem Labor. Es ist ein Abstrich von Madonna.
Я понимаю, тема мутная, но это точно мазок Мадонны!
Ziemlich trübe, ich weiss, aber es ist ein Abstrich von Madonna.
А этот мазок, похожий на отпечаток моего пальца?
Eine Million, das ist spitzenmäßig! Ein guter Aktumbruch.
Легкое покраснение, сейчас придется взять мазок.
Warum? Da hinten ist eine kleine Abschürfung. Ich muß einen Abstrich machen.
Мазок.
Tupfer.
Образцы крови и мазок для анализа ДНК сейчас на пути в лабараторию.
Blut- und DNS-Proben sind bereits auf dem Weg ins Labor.
Ей в прямую кишку засовывают трубку. Из её желудка возьмут мазок, так же, как это сейчас делаю я.
Sie kriegt einen Schlauch ins Rektum und einen Magenabstrich gemacht.

Возможно, вы искали...