мазок русский

Перевод мазок по-португальски

Как перевести на португальский мазок?

мазок русский » португальский

toque de pincel pincelada baterdeleve

Примеры мазок по-португальски в примерах

Как перевести на португальский мазок?

Субтитры из фильмов

Каждый его мазок - это автограф.
A técnica, os toques de pincel. Cada um tem a sua assinatura.
Каждый завершённый мазок кисти, казалось, был на этом месте от века.
Cada pincelada, assim que terminada, parecia ter estado sempre ali.
Мазок, вверх. Мазок, вниз.
Pulso para cima. pulso para baixo.
Мазок, вверх. Мазок, вниз.
Pulso para cima. pulso para baixo.
А этот мазок, похожий на отпечаток моего пальца?
E esta mancha, que parece a minha impressão digital?
Повторение жеста гения принесет мне больше удовлетворения, чем мой собственный мазок кисти.
Reencontrando o gesto de um gênio. me deixará mais satisfeito. que qualquer pincelada minha.
В прошлый раз, когда мне брали мазок доктору понадобились кожаные перчатки.
Da última vez que fui ao ginecologista, o homem precisou de luvas de cabedal e de um abridor de ostras.
Легкое покраснение, сейчас придется взять мазок.
Porquê? Há uma pequena escoriação. Vou ter de esfregar.
Возьмите, пожалуйста, мазок.
Fazes a colheita, por favor?
Мистер Шембер, вы согласны дать мне сделать мазок для ДНК-теста? О, да.
Sr. Schember, tenho o seu consentimento para tirar da sua boca uma amostra de ADN?
Ваш тестовый мазок показал это.
A vossa recolha de amostras vai dizer-vos isso.
Я возьму мазок с вашей десны, чтобы узнать, почему вы потеряли сознание.
Vou analisar as suas gengivas. Veremos se ela o drogou.
Вы взяли мазок из ротовой полости, соскоб из под ногтей, счес лобковых волос, мазки из влагалища и кровь.
Limpeza oral, das unhas e dos pêlos púbicos. Recolha de amostras a nível vaginal e do sangue.
Мазок довольно нервный.
Os seus traços são muito desiguais.

Возможно, вы искали...