маятник русский

Перевод маятник по-немецки

Как перевести на немецкий маятник?

маятник русский » немецкий

Pendel

Примеры маятник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий маятник?

Субтитры из фильмов

Это было похоже на маятник.
Er wusste nur nicht, ob er es wagen dürfte.
Видите ли, при полном оправдании из дела изымаются все документы, а при мнимом ваше досье продолжает циркулировать от низших инстанций к высшим и обратно, туда-сюда, туда-сюда, как маятник, и пути его неисповедимы.
Bei der endgültigen Freisprechung werden die Prozessakten vernichtet. Mit der scheinbaren werden sie an die hohen Gerichte weitergeleitet, kommen zu den niederen zurück, dann wieder hoch und pendeln so auf und ab.
Сейчас возьми маятник.
Jetzt nimm dieses Pendel.
Как жаль, что маятник остановился.
Was für eine Schande, das Pendel steht.
Не помогали ни горчичники, ни маятник, ни отвар с четырёхлистным клевером.
Auspendelungen und Aufgüsse aus 4-blättrigem Klee.
В загадке упоминался маятник.
Das Rätsel erwähnt ein Pendel.
Или когда пьяный человек ведёт машину, и она сильно колеблется - маленький маятник, раскачивающийся туда - сюда, удерживает машину на дороге.
Seit ich weg bin, habe ich noch keine nationale Einkommensteuererklärung eingereicht. Ich habe seit 1999 keine Einkommensteuererklärung mehr abgegeben.
Через 30 секунд маятник раскачается и лезвие коснется твоего тела.
In 30 Sekunden wird das Pendel so weit unten sein, dass es Ihren Körper berührt.
Даже вы можете сделать маятник, если будете раскачивать карандаш.
Das Blei ist die Achse des Bleistifts. Auch Sie könnten ein Pendel sein. Wenn Sie oszillieren.
Я хочу быть похожим на обычного бродячего душегуба но мое сердце стучит как маятник.
Ich versuche, wie ein gewöhnlicher Killer auszusehen, aber mein Herz schlägt wie wild.
Раскачивайтесь, как маятник, народ!
Los, los, ich will gleichmäßige Armzüge sehen.
Маятник кармы колеблется в обе стороны.
Das Pendel des Karma schwingt in beide Richtungen.
Не думал, что маятник может быть таким огромным.
Dass das Ausgleichsgewicht so groß sein würde.
Когда маятник раскачивается так сильно, может треснуть основание.
Ein Pendel, das so sehr ausschlägt, kann die stärksten Fundamente erschüttern.

Из журналистики

К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества.
Glücklicherweise schlägt das Pendel langsam wieder in Richtung Kooperation aus.
Поскольку мировой центр экономического тяготения сместился на восток, маятник финансовой активности должен последовать за ним.
Mit Verlagerung des weltwirtschaftlichen Schwerpunkts nach Osten wird sich das Gleichgewicht bei den Finanzaktivitäten zwangsläufig ebenfalls ostwärts verschieben.
Правда ли, что политический маятник Восточной Европы находится на грани остановки?
Pendelt sich das politische Spektrum in Osteuropa gerade ein?
Но это вряд ли вернет политический маятник обратно на сторону Европы, особенно в таких странах, как Франция и Великобритания.
Doch dass dadurch das politische Pendel wieder in Richtung Europa umschlägt, ist unwahrscheinlich - insbesondere in Ländern wie Frankreich und Großbritannien.
В моменты крайнего страха маятник отношений склоняется в сторону части безопасности этого спектра.
In Momenten extremer Angst schwingt das Pendel hin zu verstärkter Sicherheit.
Однако сегодня маятник качнулся слишком далеко в обратном направлении.
Doch ist das Pendel heute wohl zu weit in die andere Richtung ausgeschlagen.
Но маятник уже качнулся назад от односторонних подходов к многосторонним, и ведущие страны мира уже ищут пути к тому, как сделать это более эффективным.
Doch ist das Pendel vom Unilateralismus wieder zurück zum Multilateralismus ausgeschlagen, und die größten Länder der Welt suchen nach Möglichkeiten, diesen effektiver zu gestalten.
Я понимаю, почему маятник так сильно качнулся в другую сторону.
Mir ist bewusst, warum das Pendel deutlich in die andere Richtung ausgeschlagen ist.
Это значит, что маятник власти раскачивается между правыми и левыми, и что то, что американцы и европейцы принимают как должное, станет не только возможным, но и вероятным.
Das bedeutet, dass die Pendelbewegung zwischen rechts und links, die für Amerikaner und Europäer eine Selbstverständlichkeit ist, nicht nur möglich, sondern wahrscheinlich wird.
Одна точка зрения заключается в том, что российская политика похожа на маятник.
Eine Möglichkeit ist, die russische Politik als Pendel zu betrachten.
Маятник качнулся слишком далеко.
Das Pendel schlägt hier zu weit in die andere Richtung aus.
За десять лет после 11 сентября 2001 года маятник общественных настроений качнулся слишком далеко в сторону безопасности, но он вернулся обратно ввиду отсутствия новых крупных терактов.
In den zehn Jahren nach dem 11. September 2001 ist das Pendel der öffentlichen Stimmung zu weit in Richtung Sicherheit geschwungen; doch mit dem Ausbleiben großer neuer Terrorangriffe hat es begonnen wieder zurück zu schwingen.
Маятник истории возвращается к ООН и к идее совместных действий.
Das Pendel der Geschichte bewegt sich zurück in Richtung Vereinte Nationen und kollektiver Maßnahmen.
Но было бы не совсем удачным - а может быть даже опасным - если бы сейчас маятник качнулся обратно к старомодному национализму.
Es wäre allerdings bedauerlich - ja sogar gefährlich - würde das Pendel nun zurück in Richtung des antiquierten Nationalismus schwingen.

Возможно, вы искали...