надоесть русский

Перевод надоесть по-немецки

Как перевести на немецкий надоесть?

надоесть русский » немецкий

langweilen belästigen triezen stören satt piesacken jdm. nachstellen die Nase voll haben

Примеры надоесть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий надоесть?

Субтитры из фильмов

Достаточно часто, чтобы надоесть.
Oft genug, um im Geschäft zu bleiben.
Работа с доктором Дювалем не может надоесть, он.
Nicht bei jemandem wie Dr. Duval.
Но, мой милый, предупреждаю, что мне это может надоесть.
Schläfst du ein und pinkelst dich voll? Meine Geduld hat Grenzen, weißt du.
Как мне может надоесть папа.
Wie denn das?
Ты можешь надоесть всем детям в мире Но есть одна вещь которой у тебя никогда не будет.
Auch wenn du alle Kinder der Erde peinigst, wirst du etwas niemals bekommen.
Он вас уже достал, сер? Мой братишка может надоесть кому угодно.
Mein Bruder kann ein richtiger Quälgeist sein.
Это не может надоесть.
Das wird mir immer Spaß machen.
Не бойся надоесть.
Mach dir keine Gedanken darüber, dass du nervst.
Мне ведь могут надоесть наши с тобой сделочки. каждый вторник два раза в месяц.
Ich zahle jeden zweiten Dienstag des Monats für unsere Abmachung.
Но я могу надоесть тебе.
Du darfst die Nase von mir voll haben.
Я вам ещё успею до тошноты надоесть.
Vielleicht haben Sie mich bald satt.
Свежая рыба может и надоесть.
Man kann die Lust an frischem Fisch verlieren.
Теперь это только вопрос времени прежде чем маме надоесть ждать, пока мы вас отпустим.
Jetzt ist es nur eine Frage der Zeit, bevor Mutter gelangweilt davon ist, auf unsere Freilassung zu warten.
Я боюсь тебе надоесть.
Ich habe Angst, du verlässt mich.

Возможно, вы искали...