нажраться русский

Перевод нажраться по-немецки

Как перевести на немецкий нажраться?

нажраться русский » немецкий

geladen

Примеры нажраться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий нажраться?

Субтитры из фильмов

Я хочу дойти до своей избушки, и нажраться.
Ich verzieh mich jetzt in meine Koje.
Фрэнки! Нет ничего лучше в этом мире, чем нажраться до отвала яблоками,. запитьводой,продристатьсяи вытереть жопу зеленой травой!
Frankie, es gibt nichts Besseres, als einen Haufen Äpfel zu essen, Wasser zu trinken, gut zu scheissen und viel Gras zum Abwischen zu haben.
Что ж, Мейсон, видно пришла тебе пора нажраться в усмерть.
Na gut, Mason, der Zeitpunkt ist da, sich total zu besaufen.
Я просто хочу нажраться в хлам и поиграть в карты!
Ich will mich besaufen. Und pokern.
Нажраться грибов в пустыне?
Pilze essen in der Wüste?
Я собираюсь нажраться!
Ich gehe zu Chabooms!
Ну да, мне. Мне надо было нажраться.
Also gut, ich. ich musste mich betrinken.
Ты 30 лет своего сына не видел, и даже один вечер не можешь не нажраться!
Du hast deinen Sohn über 30 Jahre nicht gesehen und kannst die Flasche nicht mal einen Abend lang zu lassen?
Надо это отметить, так и тянет нажраться.
Gehen wir heute aus? Ich will mich betrinken.
Очень умно нажраться за ночь до модного показа.
Betrunken vor meinem Fashion Shoot zu sein ist nicht sehr clever.
Сегодня вечером мы планируем нажраться.
Heute Abend lassen wir es krachen.
Тебе, чтобы нажраться моя помощь не нужна.
Du brauchst keine Hilfe, um besoffen zu werden.
Он обязан сегодня нажраться как следует, да?
Er wird sich die ganze Nacht besaufen!
Марти, все твои сегодняшние ощущения, ну, там депрессняк, желание нажраться. Знаешь, что с ними сделать? Положи это все на бумагу.
Marty, deine Depression heute und dein Alkoholproblem, die solltest du in dein Drehbuch einfließen lassen.

Возможно, вы искали...