небрежно русский

Перевод небрежно по-немецки

Как перевести на немецкий небрежно?

небрежно русский » немецкий

ohne weiteres aus dem Handgelenk auf eine rücksichtslose Weise Stegreif

Примеры небрежно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий небрежно?

Субтитры из фильмов

Рука полусогнута, подтянута к волосам, кисть небрежно откинута, ладонь раскрыта.
Ein Arm streckte sich nach den Haaren aus. Eine hilflose Hand.
Сейчас вы увидите, как я, заложив руки за спину и небрежно покуривая, насмерть поражаю противника, который смеет угрожать мне оружием.
Sie erleben nun, wie man raucht und sich dabei eines Feindes entledigt.
К обладанию ими, он не подходил небрежно.
Jedoch hat er nicht mit ihnen geschlafen.
Каждый из нас играет свою роль, кто-то небрежно, кто-то старательно.
Jeder spielt seine Rolle. Der eine spielt sie schlampig, der andere spielt sie gewissenhaft.
Некоторые заключённые выполняют свою работу небрежно и относятся к охранникам без должного уважения.
Alle, die damit bei einer Kontrolle erwischt werden, werden streng bestraft. Für schlechte Führung gibt es wieder geschlossenen Vollzug.
Вы сработали небрежно.
Ihr habt gepfuscht.
Просто вот так - разбросанную по комнате небрежно и без всякого порядка?
So hingeworfen auf diese achtlose Art und Weise? Ist mir egal.
Ну я типа так небрежно принял стойку.
Ich stell mich hin, ganz locker!
А как можете вы. люди с моральными принципами, небрежно разрушить их духовную основу, которая поддерживала их общество еще до того, как их боги явились во плоти?
Und wie können Sie als moralische Wesen diese spirituelle Struktur einfach so einreissen, die eine Gemeinschaft zusammenhielt, schon bevor ihre Götter erschienen?
Или же я небрежно свешу его сбоку и пропущу сквозь пальцы пока буду с ним разговаривать.
Oder kann ich es auf meine Seite zu bringen und führen Sie es durch meine Finger Während ich mit ihm reden.
Он ещё удостоил вас парой фраз. Обычно, он небрежно кивает.
Immerhin hat er in ganzen Sätzen geredet.
Вы обращались с Джулией небрежно, не так ли?
Sie behandelten Julie rücksichtslos, oder nicht?
И одета немного небрежно.
Wer hat es gedreht?
И почему вы всегда так небрежно одеты?
Und warum seid ihr immer so angezogen?

Из журналистики

Однажды они небрежно выполнили свою работу.
Eines Tages pfuschten Sie bei diesem Job.
Но администрация Буша использовала исторические аналогии небрежно и пренебрегла адекватной подготовкой к эффективной оккупации.
Doch die Bush-Administration war schlampig bei ihrer Verwendung historischer Analogien und leichtsinnig bei ihrer unzureichenden Vorbereitung einer effektiven Besetzung.
Возможно, слово пузырь используется слишком небрежно.
Vielleicht wird das Wort Blase zu leichtfertig verwendet.

Возможно, вы искали...