небрежно русский

Перевод небрежно по-испански

Как перевести на испанский небрежно?

небрежно русский » испанский

espontáneamente

Примеры небрежно по-испански в примерах

Как перевести на испанский небрежно?

Субтитры из фильмов

Ведь их страною так небрежно правят, И скиптр её в руках у сумасброда - Чего ж бояться?
Porque, mi buen Señor, está tan ociosamente gobernada por joven tan vano, alocado y caprichoso que no puede inspirar temor.
Конечно, если отвернуться от тебя. небрежно как. и ты схватишь мою пушку. и стукнешь меня по куполу. это будет совсем другое.
Claro, que si te doy la espalda. como por descuido. y resulta que tu agarras mi porra. y me das un trastazo en el cráneo. eso ya sería otra cosa.
Рука полусогнута, подтянута к волосам, кисть небрежно откинута, ладонь раскрыта.
Un brazo medio doblado hacia el cabello. Una mano derribada, la otra en el mentón, el dedo índice sobre su boca. como para ahogar un grito.
Сейчас вы увидите, как я, заложив руки за спину и небрежно покуривая, насмерть поражаю противника, который смеет угрожать мне оружием.
Le mostraré cómo yo, con mis manos en mi parte de atrás y fumando elimino a un enemigo que me apunta.
Да, ты водишь немного небрежно.
Sí, conduces algo temerariamente.
Очень небрежно с их стороны, оставить это.
Han sido muy descuidados al conservar esto.
К обладанию ими, он не подходил небрежно. Он настаивал на осмотре их задниц и они испражнялись перед ним.
No las poseía de cualquier forma insistía en inspeccionar sus culos y en que ellas defecaran ante él.
Он вошел так небрежно?
Fue de manera casual?
Небрежно мыслишь, Адрик.
Idea incorrecta, Adric.
Каждый из нас играет свою роль, кто-то небрежно, кто-то старательно.
Todos actuamos nuestros papeles. Algunos los actúan con negligencia, otros con gran cuidado.
Некоторые заключённые выполняют свою работу небрежно и относятся к охранникам без должного уважения.
Algunos condenados no realizan su trabajo con seriedad y no respetan a los guardias.
Он небрежно жует погасший окурок, глядя на меня в упор.
Mordisquea un cigarro apagado mientras clava en mí su mirada.
Месяц назад я был на Иден Рок. И одна знакомая девушка небрежно указала мне на человека, нырнувшего в воду. И спросила, не кажется ли мне, что его ноги похожи на две подпорки,..
Estaba en Eden Rock en Antibes el mes pasado y una chica que conozco algo. señaló a un individuo que se lanzaba al agua. y me preguntó si no pensaba que sus piernas eran casi. el par de accesorios más tonto jamás adjudicados a un ser humano.
Приятно видеть молодого человека так небрежно одетого. - - Да.
Qué bien ver a un joven tan casualmente vestido.

Из журналистики

Однажды они небрежно выполнили свою работу.
Un día, hicieron su trabajo descuidadamente.
Возможно, слово пузырь используется слишком небрежно.
Tal vez la palabra burbuja se usa con excesivo descuido.

Возможно, вы искали...