неизвестный русский

Перевод неизвестный по-немецки

Как перевести на немецкий неизвестный?

неизвестный русский » немецкий

unbekannt fremd nicht bekannt Unbekannte obskur unerforscht unentdeckt

Примеры неизвестный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий неизвестный?

Субтитры из фильмов

Как норманны смогут править Англией,.когда какой-то неизвестный саксонец может разметать всех наших лучших рыцарей!
Wie kann sich ein Normanne auf Englands Thron halten, wenn die Ritter, auf denen seine Stärke ruht, wie Unkraut umfallen vor einem angelsächsischen Landstreicher?
Этот саксонец не неизвестный.
Er ist weder Landstreicher, noch ist er unbekannt.
Там один неизвестный возничий.
Da fehlt noch einer.
Неизвестный кому-либо из нас на данный момент, мой клон, мое странное альтер-эго было создано из-за неисправности транспортера.
Ohne dass es jemand von uns gemerkt hätte, war ein Duplikat von mir, ein kurioses Alter Ego, durch eine Transporterfehlfunktion geschaffen worden.
Это неизвестный мир, таинственный.
Es ist für uns eine unbekannte Welt, eine Welt voller Geheimnisse.
Неизвестный корабль.
Unidentifiziertes Schiff.
Они называли нас существами. Будто мы - некий, неизвестный им вид.
Sie bezeichnen uns als Wesen, als ob wir eine unbekannte Spezies seien.
Все время там был. Неизвестный Клайд.
Ich war die ganze Zeit da drin, ohne das es Clyde gemerkt hat.
Этот неизвестный - вы.
Dieser Unbekannte sind Sie.
При ставке 50 к одному, этот неизвестный попал в волшебную сказку, но покорил публику всего мира.
Die Wetten stehen 50 zu 1 gegen ihn. Die Story des männlichen Aschenputtels hat die ganze Welt ergriffen.
Это неизвестный художник. Но вскоре, здесь в галерее мы представим его работы. Очень скоро.
Ich weiß, er ist unbekannt. aber wir veranstalten hier eine Ausstellung seiner Werke.
Его преследует неизвестный объект.
Ein unbekanntes Objekt verfolgt es.
Значит, неизвестный публике не напечатается, пока не станет известным?
Ein Unbekannter muss erst bekannt sein.
Мы - первый корабль Звёздного флота, который будет картографировать этот неизвестный регион.
Wir sind das erste Schiff der Sternenflotte in dieser Region.

Возможно, вы искали...