нервный русский

Перевод нервный по-немецки

Как перевести на немецкий нервный?

нервный русский » немецкий

nervös Nerven- rappelig nervlich kribbelig aufgeregt

Примеры нервный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий нервный?

Простые фразы

Я всегда очень нервный.
Ich bin immer sehr nervös.

Субтитры из фильмов

Агнес! Вызови мне врача. Кажется, у будет нервный срыв.
Ich brauche einen Arzt, ich kriege einen Nervenzusammenbruch.
Он много и тяжело работал в городе. и с ним едва не случился нервный срыв.
David ist überarbeitet und am Rande eines Nervenzusammenbruchs.
Он скоро заработает нервный срыв и, тогда, мы уже ничего не поделаем.
Bald bricht er zusammen, und wir können nichts mit ihm anfangen.
Бедолагу уволили, у него был нервный срыв,..
Ganz einfach. Das arme Schwein verlor seinen Job, und erschoss einen Polizisten.
Нервный срыв!
Ich glaube, ich muss dich untersuchen.
Доктор, пожалуй, это нервный срыв.
Nun, Doktor? Ein Nervenzusammenbruch.
Даже, если она попадет в суд. Преступление, по страсти, нервный срыв. Эти заголовки убьют её.
Auch wenn sie mit vorübergehender Unzurechnungsfähigkeit davon käme, würden die Schlagzeilen sie umbringen.
Наверное, нервный день.
Er war sicher nervös.
Какой-то нервный тик в пальце, мускульный невроз.
Ein Zucken im Daumen, ein Nerv, ein Muskel wahrscheinlich.
Пусть он неказистый, нервный и застенчивый.
Unbeachtet steht er in einer Ecke, ist schüchtern und verlegen.
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
Weil ich ein so reizender Mensch bin! Zart fühlend und rücksichtsvoll. und schüchtern und höflich!
У меня начался нервный смех.
Ich ließ ein nervöses Lachen los, das mich erleichterte.
Конечно, он раздражительный, немного нервный, не спускает с меня глаз, иногда даже через чур пристально следит за мной, но, если его узнать получше, он милый.
Manchmal beobachtet er mich zu sehr, aber er ist nett, wenn man ihn kennen lernt. Sicher.
Он просто нервный.
Er ist leicht erregbar.

Из журналистики

Все же, 15 государств- членов ЕС могут компенсировать коллективный нервный срыв предоставлением более легких возможностей гибкой или разно - скоростной интеграции.
Trotzdem könnten die 15 Mitgliedsstaaten ihren kollektiven Verlust der Nerven dadurch kompensieren, dass sie vereinfachte Optionen auf eine flexible oder unterschiedlich schnelle Integration erschließen.

Возможно, вы искали...