нервный русский

Перевод нервный по-итальянски

Как перевести на итальянский нервный?

нервный русский » итальянский

nervoso di nervo pieno di inquietudini irritabile inquieto impulsivo di nervosismo di nervi

Примеры нервный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нервный?

Простые фразы

Я всегда очень нервный.
Sono sempre molto nervoso.
У Тома был нервный срыв.
Tom ha avuto un crollo nervoso.
У Тома был нервный срыв.
Tom ebbe un crollo nervoso.
У неё был нервный срыв.
Lei ebbe un crollo nervoso.
У него был нервный срыв.
Lui ebbe un crollo nervoso.
Том какой-то очень нервный.
Tom sembra molto nervoso.
У твоей сестры был нервный срыв?
Tua sorella ha avuto un esaurimento nervoso?
У вашей сестры был нервный срыв?
Vostra sorella ha avuto un esaurimento nervoso?

Субтитры из фильмов

Кажется, у будет нервный срыв.
Hank scordati quello che ho detto.
Он много и тяжело работал в городе. и с ним едва не случился нервный срыв.
Ha lavorato troppo in Brasile e così ha avuto un esaurimento nervoso.
Бедолагу уволили, у него был нервный срыв,..
Semplice. Il poveretto ha perso il lavoro, è impazzito e ha sparato a uno sbirro.
Нервный срыв! Доктор, записывайте.
Dobbiamo formulare subito una diagnosi.
Даже, если она попадет в суд. Преступление, по страсти, нервный срыв. Эти заголовки убьют её.
Anche se l'avessero scagionata, crimine passionale, infermità temporanea i titoli dei giornali l'avrebbero uccisa.
Он лежал в больнице когда был в школе. Но он не был больным. Он просто нервный.
È stato in ospedale quando era via per la scuola. ma non era malato, era solo nervoso.
Он уже давно такой нервный.
Da qualche tempo e cos'i nervoso.
В последнее время он был очень нервный. Всяческие заботы.
In questo ultimo periodo è molto nervoso.
Наверное, нервный день.
Dev'essere stata una giornata difficile.
Какой-то нервный тик в пальце, мускульный невроз.
È un crampo, sarà un nervo o un muscolo.
Пусть он неказистый, нервный и застенчивый.
Forse è un po' nervoso, impacciato, e sta sudando.
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
Mi ama perché sono caro, timido, delicato e nervoso buono e faccio tenerezza!
У меня начался нервный смех.
Risi nervosamente per sfogarmi.
Он просто нервный. - Нервный?
È una persona molto emotiva.

Возможно, вы искали...