ночлег русский

Перевод ночлег по-немецки

Как перевести на немецкий ночлег?

ночлег русский » немецкий

Nachtquartier Nachtlager Übernachtung Übernachten

Примеры ночлег по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ночлег?

Субтитры из фильмов

Я смогу найти ночлег.
Ich Werde einen platz finden.
Не хватит на ночлег даже для одного.
Das reicht nicht mal für ein Bett.
Надеюсь, мы сможем найти ночлег до того, как стемнеет. Что скажешь, Гильбер?
Hoffentlich finden wir Unterkunft, Bois-Guilbert.
Моя женская интуиция на ночлег у тебя.
Weibliche Intuition gegen ein Bett.
Ночлег.
Ein Flop ist ein Schlafplatz.
Ночлег.
Einen Schlafplatz.
А твой - ночлег, тебе убытку нет.
Mach dir keine Sorgen.
Раз мы едем в одном и том же направлении могу я предложить вам ужин и ночлег а также хорошую карту?
Da wir ja nun in die gleiche Richtung reiten, erlaubt mir bitte, Euch eine Mahlzeit anzubieten und ein Bett für die Nacht, wie auch eine richtige Karte?
Пошли, нам ещё ночлег надо найти. А?
Komm, suchen wir uns ein Zimmer.
Если Вы хотите остаться в аэропорту. возможно мы устроим вас на ночлег.
Wenn Sie am Flughafen bleiben, können wir Sie auf Standby halten.
Однажды темной зимней ночью к замку пришла старая нищенка, и предложила принцу волшебную розу, за ночлег и убежище от лютой зимней стужи.
Aber eines Abends im Winter kam eine alte Bettlerin zum Schloss und bot ihm eine einzige Rose dafür, vor der bitteren Kälte Zuflucht nehmen zu dürfen.
Если повезет, тебе дадут на еду, и возможно, даже достаточно на ночлег.
Mit etwas Glück verdienst du genug, um zu essen und vielleicht sogar genug für ein Obdach.
Вы на них смотрите. Бензин, еда и ночлег.
Ich brauche Sprit, Essen, Unterkunft.
Ночлег там стоил около 3 реалов, белизна простыней была весьма сомнительной.
Wo die Laken ein recht fragwürdiges Weiß aufwiesen.

Возможно, вы искали...