обоснованность русский

Перевод обоснованность по-немецки

Как перевести на немецкий обоснованность?

обоснованность русский » немецкий

Stichhaltigkeit Motiviertheit Gültigkeit Rechtmäßigkeit Berechtigung

Примеры обоснованность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий обоснованность?

Субтитры из фильмов

В этом есть научная обоснованность.
Es ist wissenschaftlich logisch.
Что я бы убил тебя. я собираюсь проверить обоснованность этого утверждения.
Ich werde jetzt die Stichhaltigkeit dieser Aussage testen.
Однако, совместными усилиями наших лучших умов, мы подтвердили обоснованность выдвинутой теории.
Aber. durch die gemeinsame Arbeit. unserer besten Wissenschaftler. wurde ihr Wahrheitsgehalt bestätigt.
Обоснованность.
Das ist belanglos.
Министр должен продемонстрировать цифры, которые докажут обоснованность законопроекта о социальном страховании. Что ж, эти цифры ничего не докажут.
Die Welt ist schon lange untergegangen.
То, что вы перешли на личности и ваша защитная позиция указывает на обоснованность моего мнения.
Schimpfnamen weisen darauf hin, dass Sie defensiv sind und daher meine Meinung berechtigt finden.
Я проверяю обоснованность трудов доктора Нейлор.
Ich überprüfe die Richtigkeit von Dr. Naylors Arbeit.

Из журналистики

Компания отрицает обоснованность этих заявлений.
Das Unternehmen bestreitet, dass an diesen Vorwürfen irgendetwas dran sei.
Китай может помочь разрядить растущее напряжение, признав обоснованность подобной заинтересованности.
China könnte zum Abbau der wachsenden Spannungen beitragen, indem es diese Besorgnis als begründet anerkennt.
Три главных предмета, по которым существуют разногласия - личности жертв, преступники и обоснованность их мотивов.
Die drei grundlegenden strittigen Aspekte sind die Identität der Opfer, die Täter und die Bedeutung des Vorliegens einer gerechten Sache.
Страх вынуждает людей ограничивать расходы, а компании воздерживаться от инвестиций; в результате экономика слабеет, подтверждая обоснованность страхов, что приводит к еще большим ограничениям в расходах.
Aufgrund von Angst halten Menschen ihre Ausgaben und Unternehmen ihre Investitionen zurück. Dies führt zur Schwächung der Wirtschaft, wodurch die Ängste bestätigt werden und noch weniger ausgegeben und investiert wird.
Однако, невзирая на достаточную обоснованность доводов Суда, все же остается чувство неловкости.
So begründet die Beweisführung des Gerichts sein mag, es bleibt ein gewisses Unbehagen.
Для этого потребуется, чтобы США признали обоснованность позиции Европы по вопросу об израильско-палестинском конфликте, который рассматривается как основное препятствие на пути к миру на Ближнем Востоке.
Dazu ist es nötig, dass Amerika die Stichhaltigkeit des europäischen Standpunktes anerkennt, wonach der israelisch-palästinensische Konflikt ein Haupthindernis für eine friedliche Entwicklung im Mittleren Osten ist.
Такое заявление имеет некоторую теоретическую обоснованность, но игнорирует зависимость малярии от плохой инфраструктуры и уровня развития здравоохранения.
Theoretisch wäre das zwar möglich, aber dabei lässt man außer Acht, dass Malaria mit schlechter Infrastruktur und ungenügender Gesundheitsversorgung zusammenhängt.

Возможно, вы искали...