общеизвестный русский

Перевод общеизвестный по-немецки

Как перевести на немецкий общеизвестный?

общеизвестный русский » немецкий

sprichwörtlich allgemein bekannt verschrien notorisch infam berühmt-berüchtigt berüchtigt anrüchig altbekannt

Примеры общеизвестный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий общеизвестный?

Субтитры из фильмов

Ну, да, конечно. Я хотел сказать очень выдающийся, общеизвестный персонаж.
In der Art. Ich wollte sagen, ein lauter, auffälliger Charakter.
Насколько выдающийся и общеизвестный?
Er ist laut und auffällig?
Вы считаете, что люди, занимающиеся традиционной музыкой, занимаются собирательством самой тайны, так это общеизвестный факт.
Man sollte meinen, dass die Vertreter der traditionellen Musik verstehen, dass Mysterien eine traditionelle Tatsache sind.
Не собираюсь тратить ваше время - как вы возможно знаете, общеизвестный агент Аль-Каиды сейчас в США, и приливная волна перехватываемых разговоров довольно ясно свидетельствует -- он сюда не отдыхать приехал.
Ich werde nicht Ihre Zeit verschwenden. Wie Sie wahrscheinlich mitbekommen haben, haben wir einen bekanntes Al Qaida Mitglied in den Vereinigten Staaten, und eine Flutwelle von Gerüchten, die es ziemlich deutlich machen, dass er nicht hier im Urlaub ist.
Это теперь общеизвестный факт?
Das ist jetzt öffentlich bekannt?
Это же общеизвестный факт?
Das ist allgemein bekannt?
Джейсон, это не общеизвестный факт.
Jason, das ist noch nicht offiziell.
Это общеизвестный факт, Обезьяна.
Was? Seit wann?
Да, это общеизвестный камень преткновения.
Ja, das ist es ja.
Ну, это же общеизвестный факт, пожилые люди теряют чувствительность к звуку.
Es ist doch hinlänglich bekannt, dass ältere Menschen ihre Geräuschempfindlichkeit verlieren.

Возможно, вы искали...