отблеск русский

Перевод отблеск по-немецки

Как перевести на немецкий отблеск?

отблеск русский » немецкий

Widerschein Abglanz Reflex Glanz Flackern

Примеры отблеск по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отблеск?

Субтитры из фильмов

Я думал, что это отблеск на стене. А она пошла на меня.
Ich dachte erst, die Wand würde leuchten, dann ist es genau auf mich zugekommen.
Я думал, я увижу отблеск будущего.
Ich dachte, ich würde einen Blick auf die Zukunft werfen können.
Вот там. Отблеск?
Da vorne, ist das eine Reflektion?
Просто отблеск.
Das ist nur die Taschenlampe.
Снова и снова я хочу поймать этот горький отблеск.
Immer wieder brach dieselbe Bitterkeit durch.
Как будто последний отблеск заката на краю мира.
Wie die letzte Berührung des Sonnenuntergangs am Rande der Erde.
Отблеск выстрела?
Eine Reflektion des Schusses?
Это не отблеск.
Das ist keine Reflektion.
Слушай, не знаю, что ты там увидел. телевизор или какой-то отблеск, или тебе кажется, что у меня фигура как у мальчика, может, бедер нет или что-то такое.
Ich weiß nicht, was du glaubst gesehen zu haben, vielleicht den Fernseher, die Reflektion oder vielleicht glaubst du, dass mein Körper wie der eines Jungen aussieht, als hätte ich keine Hüften oder so.
Отблеск, на холме.
Eine Reflexion, auf dem Hügel!
Смотри на отблеск на столе Питера.
Schauen Sie sich das Leuchten auf Peters Schreibtisch an.
Нет, я видела только отблеск от лезвия ножа, которым он разрезал сетку для насекомых.
Nein, ich sah nur ein Stück vom Messer, welches er benutzte, um den Fliegenschutz zu zerschneiden. Können Sie sich an irgendetwas anderes an ihm erinnern?
И Сола последний отблеск её прежнего величия.
In Sola lebt etwas von ihrer alten Größe.
Да. Я видел отблеск прицела.
Ich hab das Mündungsfeuer gesehen.

Возможно, вы искали...