перепрыгнуть русский

Перевод перепрыгнуть по-немецки

Как перевести на немецкий перепрыгнуть?

перепрыгнуть русский » немецкий

überspringen über springen hinüberspringen

Примеры перепрыгнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий перепрыгнуть?

Субтитры из фильмов

Сегодня утром он не смог перепрыгнуть через перекладину.
Heute Morgen konnte er nicht über die Balken springen.
А однажды свалилась в реку, пытаясь перепрыгнуть с камня на камень.
Sogar einmal in den Fluss, als ich von Stein zu Stein springen wollte.
Стоит ему увидеть женщину, он уже готов перепрыгнуть через стол и через голову обвиняемого, лишь бы ухватить ее за юбку.
Wenn er eine Frau sieht, überrennt er den Gerichtstisch, nur um sie zu bekommen. Sie wissen vielleicht nicht, wem Sie dienen.
Достаточно, чтобы перепрыгнуть через пару барханов.
Vielleicht reicht es, um über ein paar Sanddünen zu hüpfen.
Я хочу еще что-нибудь перепрыгнуть!
Ich will noch was überspringen!
Я хочу перепрыгнуть дом! Я хочу через чего-нибудь прыгнуть!
Ich will ein Haus überspringen!
Мне пришлось перепрыгнуть, а здесь никого нет.
Ich bin hier rübergesprungen. Und wofür?
Я никогда не мог это перепрыгнуть.
Da bin ich 50-mal drübergesprungen.
Тебе не перепрыгнуть. Я смогу!
Zurück, du schaffst es nicht.
Я мог перепрыгнуть.
Ich hätte es geschafft.
Да, и этот прыжок заставил червоточину перепрыгнуть от одних врат к другим.
Ja, und dieser Energiestoß verlagerte das Wurmloch an einen anderen Ort.
Если мы сможем направить достаточно энергии в направлении наших врат,. это должно отключить нас от черной дыры, и заставить поток материи перепрыгнуть. к другим вратам.
Wenn wir genug Energie auf unser Stargate lenken können,...sollte uns das von dem schwarzen Loch trennen und den Materieschwall zu. -..einem anderen Tor leiten.
Мы хотим сфокусировать взрыв по направлению червоточины, надеюсь, с достаточной энергией это заставит ее перепрыгнуть.
Um die Explosionskraft auf das Wurmloch zu richten, damit es sich verlagert.
Я не чувствую, что могу перепрыгнуть через дом.
Ich fühle mich nicht,. als könnte ich Bäume ausreißen.

Возможно, вы искали...