переспать русский

Перевод переспать по-немецки

Как перевести на немецкий переспать?

Примеры переспать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий переспать?

Простые фразы

Митци думала, что Бруно любит её, но тот на самом деле хотел лишь переспать с ней.
Mitzi glaubte, Bruno liebe sie, aber der wollte sie in Wirklichkeit nur flachlegen.

Субтитры из фильмов

Как насчёт переспать со мной сегодня?
Schlafen wir heute zusammen?
Потому что я хочу опять с тобой переспать.
Ich hatte Lust, wieder mit dir zu schlafen.
Я хочу опять с тобой переспать потому что ты красивая.
Ich möchte mit dir schlafen, weil du schön bist.
Я хочу переспать с тобой ещё раз из-за этого блеска.
Ich will mit dir schlafen, wegen diesem Glanz.
На очереди Лиза, которая занимается живописью только ради того, чтобы переспать со своими моделями.
Ich trete dir in den Hintern, dass du rausfliegst! Nicht doch, es wird dir auch schon noch gefallen. Dieses Fest nimmt nie ein Ende.
Если захочу, то заставлю вас переспать со мной здесь и сейчас.
Wenn ich wollte, würde ich Sie genau jetzt zwingen Sex zu haben. Hören Sie?
Причуда у нее такая. Со всеми ей надо переспать.
Sie hängt sich an alle, liebt alle.
Мне хотелось бы переспать с вами. - Сильян.
Vielleicht wären wir zu dir gegangen.
Тебе бы переспать с ним.
Du solltest mit ihm schlafen.
Вполне обычный невроз. особенно в нашем обществе. когда ребенок-мальчик подсознательно. хочет переспать со своей матерью.
Eine weit verbreitete Neurose, besonders in unserer Zeit wobei das männliche Kind insgeheim mit seiner Mutter schlafen will.
Но что вводит меня в ступор, Гарольд. так это то, что ты хочешь переспать со своей бабушкой.
Was mich natürlich verwirrt, Harold ist, dass du mit deiner Großmutter schlafen willst.
Зазон - тот ещё бабник, он предлагает ей переспать с ним, иначе её уволят.
Ist dasselbe: eine Vergewaltigung. Danach erwirkt er trotzdem ihre Entlassung.
И тебе следует переспать с ней как можно быстрее.
Und es wäre gut, wenn du so schnell wie möglich mit ihr schläfst.
Чтобы переспать с вами.
Weil ich mit Ihnen schlafen wollte.

Возможно, вы искали...