schlafen немецкий

спать

Значение schlafen значение

Что в немецком языке означает schlafen?

schlafen

übernachten Du kannst im Gästezimmer schlafen. ; bildlich, umgangssprachlich: unaufmerksam sein

Перевод schlafen перевод

Как перевести с немецкого schlafen?

Schlafen немецкий » русский

сон

Синонимы schlafen синонимы

Как по-другому сказать schlafen по-немецки?

Schlafen немецкий » немецкий

Liegen Träumen Schlaf

Примеры schlafen примеры

Как в немецком употребляется schlafen?

Простые фразы

Ich muss schlafen gehen.
Мне пора идти спать.
Ich muss schlafen gehen.
Мне нужно идти спать.
Ich muss schlafen gehen.
Я должен ложиться спать.
Ich muss schlafen gehen.
Я должен идти спать.
Ich muss schlafen gehen.
Я должна идти спать.
Du solltest schlafen.
Тебе лучше поспать.
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.
Мы не можем спать из-за шума.
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen.
Мы не можем заснуть из-за этого шума.
Ich gehe schlafen!
Я иду спать!
Ich konnte nicht schlafen.
Я не могла спать.
Ich bin sehr müde. Ich möchte früher schlafen gehen.
Я очень устал, хочу лечь пораньше.
Als ich klein war, konnte ich überall schlafen.
Когда я был ребёнком, я мог спать где угодно.
Ich will noch ein bisschen schlafen.
Я хочу ещё немного поспать.
Ich will schlafen.
Я хочу спать.

Субтитры из фильмов

Früher konnte ich nicht schlafen. Dann habe ich angefangen, ihn zu trinken, und er brachte mir Ruhe.
Я была комком нервов, ночами не спала, а когда начала его пить, он дал мне успокоение.
Eine Abends legt sich Paris schlafen und am nächsten Morgen fragt sich der Nachtwächter des Eiffelturms warum sich in der Stadt nichts bewegt und niemand kommt.
Париж погружается в сон и, на следующее утро ночной сторож Эйфелевой башни задаётся вопросом: почему ничто не пробуждается в городе и, поскольку никто не приходит.
Geh schlafen.
А теперь ложись в кровать.
Es dauert nur ein paar Minuten, dann gehen wir heim und schlafen.
Меня не будет несколько минут, а потом мы пойдем домой спать.
Sonst könnte ich nicht ruhig schlafen.
Иначе я не могу.
Essen, schlafen, herumschlendern, flirten hier und da, tanzen ab und zu.
Едите, спите, слоняетесь, чуть-чуть флиртуете, чуть-чуть танцуете.
Aber Madame muss jetzt schlafen.
Мадам нужно поспать.
Läuten Sie weiter. Er wird schon schlafen.
Позвоните ещё, наверное, он спит.
Schlafen Sie gut.
Крепких снов.
Ich ließ meine Sekretärin darin schlafen.
Я вроде бы снимала деньги полгода назад.
Ich kann nicht schlafen. Was?
Мне не спится.
Sie können nicht schlafen?
Вам не спится? От волнения?
Hoffentlich schlafen Sie und Ihr Mann gut.
Надеюсь, что Вам, и Вашему мужу будет удобно.
Ich will allein sein, wenn ich schlafen gehe.
Мне нравится побыть в одиночестве во время отдыха.

Из журналистики

Die Feinde der Demokratie schlafen allerdings nie.
Однако враги демократии не дремлют.
In Asien und im Pazifikraum arbeiten Kinder tagtäglich Stunde um Stunde, schlafen auf Fabrikböden und leben von knapp bemessenen Rationen.
В Азиатском и Тихоокеанском регионах дети заняты рутинной работой нескончаемые часы, спят при этом на заводских полах и питаются скуднейшим рационом.
Es ist erwiesen, dass Xue Jifeng wiederholt dazu gezwungen wurde, Psychopharmaka einzunehmen und seine Zelle mit tatsächlich geistig verwirrten Patienten teilte, die ihn nachs nicht schlafen ließen und tagsüber schikanierten.
Сообщалось, что ему насильственно вводили психотропные препараты и содержали в палате с действительно душевнобольными пациентами, которые не давали ему спать по ночам, а днем издевались над ним.
Gesundheitsprobleme enden vielleicht in einem Krankenhaus, aber sie beginnen mit unserem Verhalten zu Hause - was wir essen und trinken, ob wir rauchen oder nicht und ob wir Sport treiben, genug schlafen usw.
Проблемы со здоровьем могут привести вас в клинику, однако многие из них вытекают из того, как вы ведете себя дома - что вы едите и пьете, курите ли вы или делаете ли достаточно физических упражнений, или спите достаточно времени и т.д.
Der gewohnte tägliche Rhythmus scheint aus dem Ruder zu laufen: Man kann nicht schlafen oder schläft zu viel, man kann nichts essen oder isst zu viel.
Нарушаются обычные дневные ритмы, что проявляется в отсутствие сна или излишней сонливости, в отсутствие аппетита или непреодолимом чувстве голода.
Werden die Politiker ihren Bürgern endlich erklären, dass ihre Volkswirtschaften, wenn sie weiter schlafen, möglicherweise nicht wieder aufwachen werden?
Скажут ли наконец политики своим гражданам, что, если их экономические системы будут продолжать спать, то они могут и не проснуться?
Um herauszufinden, ob sie die Ursache für die Unfruchtbarkeit war, fing sie an, mit anderen Männern zu schlafen.
Для того чтобы определить, стало ли это результатом бесплодия, она стала спать с другими мужчинами.
Obwohl derzeit intolerante Konservative die iranische Regierung fest im Griff haben, könnten die Gemäßigten und die Reformer in der politischen Elite - die zwar schlafen, aber nicht tot sind - durch Obamas Sieg wiederbelebt werden.
Хотя в настоящее время фанатичные консерваторы полностью контролируют правительство Ирана, умеренные и реформисты среди политической элиты - которые дремлют, но не мертвы - могут вернуться к жизни после победы Обамы.
Ein Weckruf jedoch, der es dem IAEO-Rat erlaubt, sich wieder schlafen zu legen, ist nutzlos.
Но тревожный сигнал, который позволит Совету МАГАТЭ вернуться обратно в спячку, бесполезен.
Ganz klar also, dass sie uns ermutigen, es als eines chemischen Heilmittels bedürfende Krankheit zu diagnostizieren, wenn wir zu viel (oder zu wenig) essen, schlafen oder fühlen.
Естественно, они потакают тому, чтобы мы ставили диагнозы таких заболеваний, как чрезмерное (или недостаточное) принятие пищи, сон или выражение чувств, для которых необходимо лечение химическими препаратами.
Dasselbe Muster ist in Großbritannien zu beobachten, wo eine Studie zeigte, dass die Hälfte der Kinder zwischen 7 und 11 sich vor den Folgen der Erderwärmung fürchtet und häufig aufgrund dieser Sorge nicht schlafen kann.
Точно такую же ситуацию мы наблюдаем в Великобритании, где исследование показало, что половина маленьких детей в возрасте от 7 до 11 лет переживает из-за эффекта, которое оказывает глобальное потепление, при этом часто теряя сон из-за своего беспокойства.
Erst kürzlich haben Wissenschafter des Neurosciences Institute in San Diego gezeigt, dass Fruchtfliegen gemäß sämtlichen definitorischen Kriterien, in der Nacht schlafen.
Самые последние исследования ученых в Институте Неврологии в Сан Диего доказали, что согласно всем критериям дрозофилы спят по ночам.
Alle waren müde, aber mein Vater zeigte keinerlei Bestreben, schlafen zu gehen.
Все были уставшими, но мой отец не торопился идти отдыхать.
Mit anderen Worten, wenn Sie wollen, dass eine Frau für den Rest ihres Lebens Lust hat, mit Ihnen zu schlafen, müssen Sie ein Teampartner in Bezug auf die Themen sein, die ihren Stresspegel bestimmen.
Иными словами, если вы хотите, чтобы женщина с энтузиазмом ложилась с вами в постель на протяжении всей своей жизни, вы должны вести себя как партнер по команде по вопросам, влияющим на ее уровень стресса.

Возможно, вы искали...