пиар русский

Перевод пиар по-немецки

Как перевести на немецкий пиар?

Примеры пиар по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пиар?

Субтитры из фильмов

Абсолютно. Хороший пиар, как Ташаки и сказала.
Sie hatten eine gute PR, wie Tashaki sagte.
Это очень изощренная пиар-кампания.
Er ist das Produkt einer PR-Kampagne.
Она руководит пиар-агентством.
Sie leitet ein Unternehmen.
У нее собственное пиар-агентство в Нью-Йорке.
Sie hat in New York eine PR-Firma.
И верь мне, фальшивое молоко, если говорить как глава твоего Пиар Отдела мы нуждаемся в каждом лице, которое мы можем получить.
Glaub mir, Schokonäschen, als Kopf der PR-Abteilung sage ich. - wir brauchen viel Gesicht.
У меня есть ловец снежинок, поторый превратит это в Пиар-золото.
Mein Medienberater verwandelt das in Gold.
Пиар? А почему ты решила, что я хочу работать в компании занимающейся пиаром?
Was lässt dich glauben, das ich für eine P.R.-Firma arbeiten will?
Скверный пиар.
Miese Presse.
Спасение архитектурного памятника сделает нам отличный пиар, вызовет восхищение общественности, откроет путь к будущим инвестициям.
Wenn wir ein Denkmal retten, macht sich das sehr gut in der Presse. Und das ebnet uns den Weg für zukünftige Projekte im Bezirk.
Конечно, пиар делаю божественный, но я только делаю свою работу.
Bono ist der Bono der PR, aber ich geb mein Bestes.
Я понимаю весь пиар-эффект.
Doch, ich bin mir über den Werbeeffekt sehr wohl bewusst.
Ещё он спас людей в церкви и ещё очень много вампиров. Думаете, это ужасный пиар?
Godric hat mich vor einem wirklich großen Vergewaltiger gerettet, der mich vermutlich auch getötet hätte.
Прости, но сейчас твоя пиар-королева нашла не лучшее время, чтобы пропасть без вести.
Deine PR-Königin hat einen schlechten Zeitpunkt gewählt, um abzutauchen.
Нам нужно отобрать этот мир у людей, пока они его не разрушили, а не успокаивать их рекламой и пиар-акциями.
Und wir müssen diese Welt von den Menschen zurückerlangen, und sie nicht mit Werbetafeln und PR-Kampagnen plakatieren, während sie sie zerstören.

Из журналистики

Крупнейшие нефтяные компании и другие крупные корпорации тоже играют в эту игру и финансируют дискредитирующие пиар-кампании против климатологии.
Die großen Ölgesellschaften und andere Großkonzerne spielen dasselbe Spiel und finanzieren anrüchige PR-Kampagnen gegen die Klimawissenschaft.
Наряду с агрессивным маркетингом табачных изделий они также вели успешную пиар-кампанию, целью которой было создание неопределенности о разрушительных и смертоносных характеристиках своей продукции.
Neben der aggressiven Vermarktung von Tabakprodukten, betrieb sie auch eine erfolgreiche PR-Kampagne, die darauf abzielte, Unsicherheit über die zerstörerische und tödliche Wirkung ihrer Produkte zu erzeugen.

Возможно, вы искали...