пищать русский

Перевод пищать по-немецки

Как перевести на немецкий пищать?

пищать русский » немецкий

piepsen quietschen quieken piepen schnalzen

Примеры пищать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пищать?

Субтитры из фильмов

Мыши, которых в течение многих лет мучительно обучали пищать на определённой высоте.
Die Mäuse wurden in den letzten Jahren sorgfältig trainiert. um in einer bestimmten Tonlage zu quieken.
Начали пищать. Это всё?
Das war alles?
Что, это говно не умеет забавляться иначе, как пищать?
Können diese Bengel anders spielen als piepsend!?
Начал пищать.
Fing an piepen.
Пора начинать пищать.
Das ist wohl das Ende.
Когда узнают, что станут папами, тоже начинают брыкаться и пищать.
Das sind solche Babys, die müssen mit Gewalt in die Vaterschaft getrieben werden.
Если над головками гусят, выращенных в инкубаторе, провести фигуру, похожую на летящего гуся, птенцы станут вытягивать шейки и пищать.
Wenn wir Gänseeier in einem Inkubator ausschlüpfen lassen, und dann, über den Küken wir den Flug einer Gans simulieren, dann strecken die Küken ihre Hälse aus und rufen.
Нужно больше пищать от восторгов.
Es müsste mehr solche Aufschreie geben.
Хватит пищать как мышь и открой уже дверь!
Öffnen Sie die Tür.
Когда он начал пищать?
Das Ding ist laut wie Hölle. - Wann hat es angefangen?
Томми поднимается, чтобы получить свою награду, и все телефоны начинают пищать.
Es wird großartig sein, wenn Tommy da oben seinen Preis bekommt und alle Handys fangen an, zu klingeln.
Она стала пищать и трансформировалась и попыталась улететь!
Sie hat angefangen zu blinken, hat sich verwandelt und versucht weg zufliegen.
Если пищать не будут.
Außer wenn sie nachts schreien.
Я не могла ее разбудить, когда прибор начал пищать.
Ich konnte sie nicht aufwecken, als die Maschine anfing, zu piepen.

Возможно, вы искали...