плуг русский

Перевод плуг по-немецки

Как перевести на немецкий плуг?

плуг русский » немецкий

Pflug pflügen Stemmbogen Pizzastück Pflug Landwirtschaft

Примеры плуг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий плуг?

Простые фразы

Человек - единственное существо, которое потребляет, ничего не производя. Он не даёт молока, он не несёт яиц, он слишком слаб для того, чтобы таскать плуг, он слишком медлителен для того, чтобы ловить кроликов.
Der Mensch ist das einzige Geschöpf, das konsumiert, ohne zu produzieren. Er gibt keine Milch, er legt keine Eier, er ist zu schwach, den Pflug zu ziehen, er läuft nicht schnell genug, um Kaninchen zu fangen.
Плуг от работы блестит, стоячая вода издаст зловоние.
Gebrauchter Pflug blinkt, stehendes Wasser stinkt.

Субтитры из фильмов

Точно, нам нужен плуг.
Ja, wir brauchen einen Pflug.
И у меня ещё осталась сабля, преподобный. Я никогда не превращал её в плуг.
Ich vertausche meinen SäbeI. nie mit einer PfIugschar.
Когда я в следующий раз приеду, я вам железный плуг привезу.
Wenn ich das nächste Mal komme, bringe ich euch einen Eisenpflug mit.
Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн.
Unsere Pferde waren nicht stark genug, um einen Pflug zu ziehen.
И плуг, и борона и семена.
Ein Pflug, eine Egge und Saatgut.
Что ж, я хотел бы плуг и пшеницы на 100 акров.
Ich brauche einen Pflug und Weizensaat.
И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг.
Und bald geht das Pflügen los.
За плуг и семена?
Für Pflug und Saatgut?
Не могу поверить что ты купил этот плуг.
Das glaube ich einfach nicht.
Господи всемогущий, в твоей безграничной мудрости ты знаешь номер, который надо набрать, если тебе нужен снежный плуг. 532-26.
Herr, in deiner Weisheit weißt du. dass du nur KL5-3226 anrufen musst, wenn du einen Schneepflug brauchst.
Это мистер Плуг!
Ich bin Mr. Plow!
Мистер Плуг!
Mr. Plow!
Привет! Я - мистер Плуг!
Hallo, ich bin Mr. Plow.
У вас есть все лицензии и разрешения от мэрии, мистер Плуг?
Sie haben doch eine Lizenz von der Stadt, oder?

Возможно, вы искали...