плуг русский

Перевод плуг по-испански

Как перевести на испанский плуг?

плуг русский » испанский

arado arada

Примеры плуг по-испански в примерах

Как перевести на испанский плуг?

Субтитры из фильмов

Плуг практически неизвестен в большинстве деревень Лас Хурдес.
El arado es desconocido en la mayor parte de los pueblos de Las Hurdes.
Точно, нам нужен плуг.
Sí, necesitamos un arado.
Я никогда не превращал её в плуг.
Y no está inservible.
Когда я в следующий раз приеду, я вам железный плуг привезу.
La próxima vez que venga, les traeré un arado de hierro.
Пэт и Патти, наши упряжные лошади, не были достаточно большими, чтобы тянуть плуг, которым папа должен был вспахать степной дёрн.
Pat y Patty, nuestros caballos no eran lo bastante fuertes como para tirar del arado.
И плуг, и борона и семена.
Un arado, un trillo.
Что ж, я хотел бы плуг и пшеницы на 100 акров.
Necesito un arado y simiente de trigo para 100 acres.
И начну вспахивать землю, как только заполучу плуг.
Prepararé la tierra en cuanto tenga un arado.
В средневековой Англии то же сочетание звезд напоминало людям простой деревянный плуг.
A los ingleses del medioevo les recordaba un simple arado de madera.
Пока это не случилось, мы должны научиться пахать и научиться делать плуг, и научиться плавить металл для лемеха у плуга.
Antes de que esto pase, tenemos que aprender a arar y aprender a hacer arados, y aprender a fundir hierro para hacer arados.
Плуг!
La podadora está aquí!
Не могу поверить что ты купил этот плуг.
No es posible que lo hayas comprado.
Господи всемогущий, в твоей безграничной мудрости ты знаешь номер, который надо набрать, если тебе нужен снежный плуг. 532-26.
Señor, en tu infinita sabiduría sabes que si quieren un quitanieves deben llamar a KLondike 5-3226.
Мистер Плуг!
Sr. Quitanieves.

Из журналистики

Не нужна ему и дорогая техника для посева семян; его плуг запряжен волами, а семена он сажает в землю голыми руками.
Tampoco necesita una maquinaria cara para plantar las semillas; utiliza ganado para arar y planta las semillas en la tierra con sus propias manos.

Возможно, вы искали...