побродить русский

Примеры побродить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий побродить?

Простые фразы

В свободное время он любит побродить по лесу.
In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen.

Субтитры из фильмов

Побродить вдоль витрин.
Schaufenster ansehen.
Я бы хотел побродить вокруг. и посмотреть, исчезает ли это место, как вы сказали.
Ich will sehen, ob dieser Ort verdampft, wie lhr sagt.
Нет, я просто хотела побродить.
Ich wollte nur spazierengehen.
Но потом решил побродить по свету.
Aber ich mute die wirkliche Welt sehen.
Мне бы хотелось побродить, попутешествовать.
Du bist einfach zu toll, um wahr zu sein.
Я был в Вашингтоне на конференции музейных преподавателей, и я остался ещё на один день, просто побродить по городу.
Ich war bei einer Konferenz von Museumslehrern in Washington.
Хочешь побродить в коридоре?
Da armadiIIos also wanderten in der Wüste?
Я сходил бы снова туда побродить по тропкам Лихолесья побывать в Озерном Городе увидеть Одинокую Гору.
Ich wollte zurückkehren, die Wunder Düsterwalds erblicken, Seestadt besuchen, den Einsamen Berg wieder sehen.
Просто хотелось побродить по знакомым местам.
Aber ich fragte mich, ob ich mich hier vielleicht aufhalten kann.
Достаточно побродить несколько лет, и все изменится.
Inzwischen verändert sich die Welt.
Могу я немного побродить по дворцу?
Kann ich mich ein bisschen im Schloss umsehen?
Почему ты добровольно вызвалась побродить по улицам?
Warum wollten Sie freiwillig mit zum Außendienst?
Нам бы побродить вокруг, нет?
Wir sollten spazieren gehen, nicht?
Думала побродить по дому в нижнем белье.
Ich dachte, ich hänge hier im Haus in meiner Unterwäsche rum.

Возможно, вы искали...