повторный русский

Перевод повторный по-немецки

Как перевести на немецкий повторный?

повторный русский » немецкий

wiederholt nochmalig iterativ

Примеры повторный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий повторный?

Простые фразы

Многие люди, возвращаясь на Родину после продолжительного пребывания за границей, испытывают повторный культурный шок.
Viele, die nach langem Auslandsaufenthalt in ihre Heimat zurückkehren, erleiden einen umgekehrten Kulturschock.

Субтитры из фильмов

Повторный поцелуй недопустим?
Darfst du den Kuss nicht erwidern?
И не отреагировали на повторный предупредительный залп.
Auch eine zweite Salve blieb unbeantwortet.
Ну, я видел повторный показ.
Nun, ich sah wohl eine Wiederholung.
Что такое повторный показ?
Was ist eine Wiederholung?
Это повторный показ.
Ist eine Wiederholung.
Во всяком случае, мой продюсер Джулия и я давно собирались сделать повторный материал о тебе.
Es ist schwierig, den König zu schlagen.
Они разворачиваются на повторный заход, но теперь движутся медленнее.
Sie nähern sich erneut, aber diesmal sind sie etwas langsamer.
Повторный опрос?
Noch Fragen?
Объясни мне еще раз. зачем нужно проводить повторный осмотр места преступления полугодичной давности?
Kannst du mir nochmal erklären,. wieso ich gerade dabei bin, einen 6 Monate alten Tatort neu aufzuarbeiten?
Повторный толчок!
Ein Nachbeben!
Ну, Джанет только что закончила повторный анализ генетической команды результатов ваших тестов.
Also. Janet hat gerade die Genanalyse lhrer Testergebnisse durchgesehen.
На повторный выстрел вируса просто нет.
Es gibt einfach nicht genug für einen 2. Versuch.
Повторный удар.
Nochmal.
Повторный опрос, Ваша Честь.
Abermalige Vernehmung.

Из журналистики

В результате дипломатического давления на правительство Египта со стороны Соединенных Штатов (профессор Ибрахим имеет американское гражданство через свою жену, родившуюся в США) и ЕЭС, ему было предоставлено право на повторный процесс.
Aufgrund des diplomatischen Drucks der USA (Prof. Ibrahim ist mit einer Amerikanerin verheiratet und auch amerikanischer Staatsbürger) und der EU wurde das Verfahren erneut aufgerollt.
Ущерб, нанесенный перспективам экономического роста России делом ЮКОСа, все еще может оказаться временным, запрещая повторный опыт с другими компаниями.
Der durch die Yukos-Affäre verursachte Schaden für Russlands Aussichten auf Wirtschaftswachstum könnte sich noch als vorübergehend erweisen, wenn sich das Spektakel nicht mit anderen Unternehmen wiederholt.
Занимая в то время пост министра иностранных дел Дании, я сумел найти лазейки в директивах ЕС, и тогда был проведен повторный референдум.
Als damaliger dänischer Außenminister schaffte ich es, einige Ausstiegsklauseln in Bezug auf EU-Richtlinien zu erreichen, und dann wurde eine zweite Volksbefragung abgehalten.

Возможно, вы искали...