повторный русский

Перевод повторный по-английски

Как перевести на английский повторный?

Примеры повторный по-английски в примерах

Как перевести на английский повторный?

Субтитры из фильмов

У меня повторный рак груди с метастазами 3-й степени, так какие шансы, что я буду здесь. на Рождество?
I have a reoccurrence of stage 3 metastatic breast cancer, so what are the odds I'll be here. By Christmas?
Я считаю, что все эти встречи надо провести непосредственно в клинике. Так было бы, можно сказать, деликатнее. и мы бы предотвратили повторный скандал.
That would be best to avoid any further uproar.
Повторный урок!
Learn your lesson again.
Смерть его отца, повторный брак.
The death of his father, the new marriage.
Повторный поцелуй недопустим?
Not allowed to kiss back, huh?
Хочешь чтоб я сделала повторный вызов?
Do you want me to do a recall?
Вы уже бросили кости, и у вас нет права на повторный бросок.
You've thrown the dice once, you don't get a second throw.
И не отреагировали на повторный предупредительный залп.
A second volley was fired. There still was no response. None.
Привет. - Можем устроить повторный матч?
Can we have a rematch?
Это повторный показ.
It's a rerun.
Я также попросил повторный медосмотр для гарантии.
I also requested another medical examination.
Повторный допрос, Ваша Честь.
Redirect, Your Honor.
Во всяком случае, мой продюсер Джулия и я давно собирались сделать повторный материал о тебе.
Anyway, Julie, my producer, and I.
Они разворачиваются на повторный заход, но теперь движутся медленнее.
They're coming back for another pass. They're moving a little slower now.

Из журналистики

В результате дипломатического давления на правительство Египта со стороны Соединенных Штатов (профессор Ибрахим имеет американское гражданство через свою жену, родившуюся в США) и ЕЭС, ему было предоставлено право на повторный процесс.
After diplomatic pressure was applied by the United States (through his American-born wife, Prof. Ibrahim holds US citizenship) and the EU, he was granted a re-trial.
Ущерб, нанесенный перспективам экономического роста России делом ЮКОСа, все еще может оказаться временным, запрещая повторный опыт с другими компаниями.
The damage to Russia's economic growth prospects from the Yukos affair may yet prove temporary, barring a repeat performance with other companies.
Возможно, Каспаров выиграл бы повторный матч, если бы он продолжал играть все 24 игры (в то время стандартная продолжительность матчей мирового чемпионата).
Perhaps Kasparov would have won the rematch had it continued to a full 24 games (then the standard length of world championship matches).

Возможно, вы искали...