погреб русский

Перевод погреб по-немецки

Как перевести на немецкий погреб?

погреб русский » немецкий

Keller Souterrain Untergeschoss Sockelgeschoß Kellergeschoß Kellergeschoss

Примеры погреб по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий погреб?

Простые фразы

Винный погреб слишком маленький.
Der Weinkeller ist zu klein.

Субтитры из фильмов

Скорее в погреб.
Los, in den Keller!
В погреб его, на хлеб, на воду.
Wirft ihn in den Keller.
Увести его! В погреб его, на хлеб, на воду.
Wirft ihn in den Keller.
Вот об этом-то я и шел сказать тогда, да угодил в сырой погреб.
Ich wollte dir das sagen, aber geriet hinters Gitter.
Удалите эти доски, что закрывают винный погреб.
Ihr werdet sehen! Öffnet die Klappen, die den Speicher bedecken.
Хочешь сказать, что ты залез в мой погреб, используя вот это?
Du konntest damit in meinen Tresor?
Погреб вон там.
Der Kartoffelkeller ist da drüben.
Сюда, это же винный погреб?
Da entlang? - Hier rein. Das ist der Weinkeller.
Идите в винный погреб.
Gehen Sie in den Weinkeller.
Извините, я только хотел посмотреть погреб.
Tut mir Leid. Ich wollte den Keller sehen.
Винный погреб?
Im Weinkeller?
Мы должны спуститься в штормовой погреб!
Wir müssen in den Schutzkeller!
Взорвался пороховой погреб.
Vermutlich das Pulvermagazin.
Келлер, Твигг, в пороховой погреб!
Kohler und Twigg zum Pulvermagazin.

Из журналистики

Все это время, проведенное в тайном конклаве в Базеле, опустошая легендарный винный погреб БМР, по-видимому, не привело к консенсусу.
All die Tage im geheimen Konklave in Basel, in denen sie sich durch den legendären Weinkeller der BIZ hindurch tranken, haben anscheinend nicht zu einem Konsens geführt.

Возможно, вы искали...