подцепить русский

Перевод подцепить по-немецки

Как перевести на немецкий подцепить?

подцепить русский » немецкий

auffangen anhaken erwischen aufgabeln

Примеры подцепить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подцепить?

Субтитры из фильмов

Посмотри, чем подцепить замок.
Hilf mir, etwas zum Aufbrechen zu suchen.
Она не нашла его, и решила подцепить первого встречного. Это было нетрудно, для такой девушки, как Гилда.
Sie konnte ihn nicht finden, also nahm sie sich den Nächstbesten.
Ну что граф, вы думали, на Сицилии не бывает дождей? Ошибаетесь! Здесь очень легко подцепить воспаление легких и слечь в постель!
Graf Cavriaghi, Sie dachten, in Sizilien regne es nie, plötzlich regnet es sogar revolutionär.
Подцепить тебя?
Möchtest du, daß ich dich mitnehme?
Почему же ты никого не смог подцепить в Нью-Йорке?
Und wieso hast du in New York dann noch keine aufgerissen?
Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором.
Der Captain will, dass ihr sie am Bug mit einem Traktor zieht.
Ты ведь не хочешь подцепить заразу?
Du willst doch keine Filzläuse, oder?
Возможностей подцепить девчонку все меньше, а сами прогулки становятся короче.
Die Auswahl wird immer schlechter. Unsere Hauptstraße schrumpft richtig.
Ему удалось подцепить её.
Er hat sie.
Лили, иногда я думаю..ты тоже могла бы подцепить себе бабенку..
Lilly, manchmal denke ich, du könntest auch mal eine gebrauchen.
В наши дни никогда не знаешь, что можно подцепить. Каждый стульчак в сортире - как минное поле.
Man kann sich ja alles einfangen, ein Klobrille ist wie ein Minenfeld.
Мне нужно что-то, чем я мог бы подцепить.
Ich brauche etwas, womit ich es fassen kann.
С твоей-то жизнью можно подцепить все, что угодно.
Bei deinem ausschweifenden Lebenswandel kannst du dir alles einfangen.
СПИД. Где ты могла его подцепить?
Weißt du, wie man AIDS bekommt?

Возможно, вы искали...