aufgabeln немецкий

подцеплять, поддеть, поддевать

Перевод aufgabeln перевод

Как перевести с немецкого aufgabeln?

Синонимы aufgabeln синонимы

Как по-другому сказать aufgabeln по-немецки?

Примеры aufgabeln примеры

Как в немецком употребляется aufgabeln?

Субтитры из фильмов

Dann hat sie sich nicht aufgabeln lassen?
Какое это преступление?
Die können sich keinen vom Times Square aufgabeln.
Они никогда не пойдут за товаром в Таймс Сквер.
Sieht aus, als könnte man da ein paar Dollar aufgabeln.
Похоже, отличное местечко, чтобы сорвать пару баксов.
Da ist abends viel los und man kann ein Mädchen aufgabeln.
Три сотни в день, надбавки за выслугу лет.
Will ich denn einen Mann, der sich an der Straßenecke aufgabeln lässt?
Разве я хочу быть с парнем, которого ты подобрала на улице? Какой мужчина.
Ständig in fremden Betten aufzuwachen, abends im Park nach Opfern zum Aufgabeln zu suchen, zwanghaftes Masturbieren, wann es nur geht!
Просыпаться каждое утро с кем-то в чужой постели. Нарезать круги в парке в поисках с кем бы переспать. Мастурбировать при каждой удобной возможности!
Hör mal, falls wir zu den Mädchen gelangen können. sie aufgabeln, sie bewegen, Takarov zeigen, dass wir gekämpft haben.
Послушай, если мы сможем добраться к девочкам, схватим их, уберём их, покажем Такарову, что мы сражались.
Ich schwöre bei Gott. Das nächste Mal, wenn er mich bei etwas verbessert, bei dem es um irgendwelchen langweiligen Mist geht, den niemand kümmert, werde ich ihn aufgabeln und seinen Kopf geradewegs in einen. werfen.
Клянусь, пусть еще хоть раз меня поправит по какой-нибудь дурацкой мелочи, до которой никому кроме зануд и дела нет, я его кааак возьму, и прямо башкой об.
Da kann man gut jemanden aufgabeln.
Подснять там кого-то - милое дело.
Sie hätten mich erst absetzen können, bevor Sie eine Prostituierte aufgabeln.
Ты не мог бы меня высадить перед тем, как подберешь проститутку?
Wir werden ihn aufgabeln.
Надо привезти его в участок.
Ich nehme an, ich sollte wohl, äh, ausgehen und ein paar. Flittchen in einer Bar aufgabeln.
Думаю, мне надо, ммм, пойти и снять какую-нибудь. девку в баре.
Kannst du mich aufgabeln?
Можешь заехать за мной? У меня нет машины.
Er ist telefonisch nicht erreichbar, deswegen müssen Sie ihn aufgabeln.
Он не отвечает на звонки, так что, вы должны забрать его.

Возможно, вы искали...