подъезжать русский

Перевод подъезжать по-немецки

Как перевести на немецкий подъезжать?

подъезжать русский » немецкий

vorfahren auffahren

Примеры подъезжать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подъезжать?

Субтитры из фильмов

От Даунинг стрит пока ничего не слышно, хотя люди продолжают подъезжать.
Und es gibt noch immer kein Wort aus dem Inneren der Downing Street, obwohl wir noch neue Ankommende verzeichnen.
Ближе подъезжать к городу я не хочу.
Näher ran mag ich nicht gehen.
Эй, Рикки! Я хочу хоть иногда подъезжать к дому с комфортом.
Ricky, ich will meine Ausfahrt ab und zu auch mal benutzen!
Задержит вас минут на 25, если подЪезжать по третьему шоссе.
Einen Stau von ungefähr 25 Minuten bis kurz vor der Deer Route 3.
Чувак, нам не стоит туда подъезжать.
Alter, wir sollten da nicht hingehen.
Думаю, камере лучше подъезжать вот отсюда.
Am besten wäre so ein Etikett.
Мам, если ты предпочитаешь ждать в машине, мы можем принести тебе еду туда. Единственная причина, по которой я не хотела подъезжать к окошку с едой на вынос заключается в том, что я не разрешаю есть в моей машине.
Mom, wenn du lieber im Wagen wartest, wir bringen dir gern dein Essen.
Привет, милая. Мне можно подъезжать?
Bist du bereit, dass ich dich abholen kann?
Он сказал подъезжать.
Er meinte, wir sollten kommen.
Не вздумай подъезжать!
Komm nicht näher! - Geht es dir gut?
Я же просила тебя не подъезжать прямо к школе.
Ich wollte doch nicht, dass du mich am Vordereingang abholst.
Ребят, я думал, вы позвоните, когда будете подъезжать.
Ich dachte ihr würdet anrufen, kurz bevor ihr da seid.
Вонг мог подъезжать к нужному зданию для окончательных приготовлений.
Vielleicht ist Vaughn vorbeigefahren, für letzte Vorbereitungen für den Job.
Я не хочу подъезжать ближе, чтоб он не услышал нас.
Ich möchte nicht näher ran, falls er uns kommen hört.

Возможно, вы искали...