подъезжать русский

Перевод подъезжать по-французски

Как перевести на французский подъезжать?

подъезжать русский » французский

arriver s’approcher

Примеры подъезжать по-французски в примерах

Как перевести на французский подъезжать?

Субтитры из фильмов

Они должны подъезжать к следующему пункту заправки. то есть в Потсдорф.
C'est à. Potzdorf.
Ближе подъезжать к городу я не хочу.
On en est assez près à mon goût.
Я хочу хоть иногда подъезжать к дому с комфортом.
Je veux me garer là, de temps en temps.
Смотря с какой стороны подъезжать.
Ça dépend d'où on vient.
Задержит вас минут на 25, если подЪезжать по третьему шоссе.
Il vous faudra bien 25 minutes si vous êtes sur l'A3.
От Даунинг-стрит пока ничего не слышно, хотя люди продолжают подъезжать.
Downing Street ne nous répond toujours pas alors même que nous voyons de nouvelles têtes arriver.
Чувак, нам не стоит туда подъезжать.
Mec, on devrait pas aller ici.
Скажете, когда будем подъезжать.
Préviens-moi quand on arrive.
Нет. Ты скажешь, как проехать, когда я буду подъезжать.
Non, non, tu m'indiqueras le chemin quand je serais plus près de chez toi, ok.
Думаю, камере лучше подъезжать вот отсюда.
Faisons un enroulé sur Starlight.
Мам, если ты предпочитаешь ждать в машине, мы можем принести тебе еду туда. Единственная причина, по которой я не хотела подъезжать к окошку с едой на вынос заключается в том, что я не разрешаю есть в моей машине.
Si tu préfères attendre dans la voiture, on t'apportera à manger.
Хорошо, Эрик знает. что МакГенри делал попытки подъезжать к его жене. И Эрик считает, что он единственный подозреваемый в ее убийстве.
Éric sait que McHenry faisait des avances à sa femme. et il le considère comme étant le seul suspect de sa mort.
Звони, как будешь подъезжать.
Appelle quand tu seras tout près.
Не вздумай подъезжать!
N'approche pas!

Возможно, вы искали...