подъезжать русский

Примеры подъезжать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подъезжать?

Субтитры из фильмов

Ближе подъезжать к городу я не хочу.
Não chegas mais perto da cidade do que isto.
Эй, Рикки! Я хочу хоть иногда подъезжать к дому с комфортом.
Eu gostava de estacionar na minha entrada de vez em quanto!
Смотря с какой стороны подъезжать.
Dependendo de onde vens.
Задержит вас минут на 25, если подЪезжать по третьему шоссе.
Um atraso de cerca de 25 minutos para quem se aproxima de Deer Route 3.
От Даунинг-стрит пока ничего не слышно, хотя люди продолжают подъезжать.
Ainda não há quaisquer informações do interior de Downing Street, mas podemos assistir a novas chegadas.
Чувак, нам не стоит туда подъезжать.
Meu, não vamos aí.
Скажете, когда будем подъезжать. Да.
Avisas-me quando estivermos perto, certo?
Нет. Ты скажешь, как проехать, когда я буду подъезжать.
Não, não, tu dás-me as instruções do caminho quando estiver mais próximo, ok.
Мне можно подъезжать? Да.
Estás pronta para te ir buscar?
Хорошо, Эрик знает. что МакГенри делал попытки подъезжать к его жене.
Sei! O Eric sabe que. o McHenry estava a fazer-se à mulher dele.
Он сказал подъезжать.
Vamos lá, meu!
Звони, как будешь подъезжать.
Bem, liga-nos quando estiveres perto.
Выключите сирены, когда будете подъезжать.
Desliguem as sirenes ao aproximarem-se.
Ребят, я думал, вы позвоните, когда будете подъезжать.
Pensei que fossem ligar quando estivessem a chegar. Desculpem.

Возможно, вы искали...