подъехать русский

Перевод подъехать по-немецки

Как перевести на немецкий подъехать?

подъехать русский » немецкий

vorfahren heranreiten herangefahren kommen sich heranmachen sich einschmeicheln anfahren

Примеры подъехать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подъехать?

Субтитры из фильмов

Один из вас может подъехать и поговорить.
Einer von euch kann kommen und reden.
Лучше подъехать к входу с 59 улицы.
Halten Sie am Eingang an der 59. Straße.
Может быть, вы все-таки могли бы подъехать?
Vielleicht können Sie gleich mal rüber kommen?
Я могу к тебе подъехать.
Kann ich mal zu dir kommen?
Передай, чтобы заняли позиции между полосами 2-9 и 2-2, чтобы могли подъехать и туда и туда.
Sie sollen zwischen Rollbahn 2-9 und 2-2 anfliegen, damit beides möglich ist.
Ты можешь подъехать?
Hör mal, kannst du nicht rüberkommen?
Нам.. Нам надо подъехать к Чилдресу.
Dafür müssen wir rüber nach Childress fahren.
Вам лучше немедленно подъехать сюда.
Ich denke, Sie sollten sofort herkommen.
У тебя еще есть время подъехать к аеропорту и перехватить его, я тут подумал.
Das gibt dir genug Zeit, seine Spur aufzunehmen. Ich dachte.
Нужно подъехать ближе, а то у них не получится. - Мы должны прорваться.
Sie müssen näher ran, Mann.
Ближе не подъехать.
Näher kommen wir nicht ran.
Я должен подъехать к телефонной будке. на Хоуп Стрит Плаза.
Ich soll zu einer Telefonzelle an der Hope Street Plaza.
Когда ты сможешь подъехать на квартиру Джорджа?
Wann kannst du in Georges Appartement sein?
Я хочу успеть к последней почте. Пройдусь до деревни. Лоуэн должен подъехать.
Ich gehe kurz ins Dorf und versuche, die letzte Leerung zu erwischen.

Возможно, вы искали...