покупаться русский

Примеры покупаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий покупаться?

Субтитры из фильмов

Железо должно покупаться, а софт должен быть общим. Кто беспокоится, за то, что человек получит плату за свою работу?
Hardware muss bezahlt werden aber Software ist etwas zum weitergeben.
Не должны покупаться на всю эту их дивную программу как когда-то, в самом начале.
Wir dürfen nicht einfach das ganze Paket übernehmen, so wie wir es damals getan haben.
Я не собираюсь покупаться на дары системы только потому, что испытываю небольшой дискомфорт.
Ich werde mich nicht plötzlich in das System einkaufen, nur weil ich ein wenig Unbehagen empfinde.
Ты всегда будешь на это покупаться?
Fällst du jedes Mal wieder darauf rein?
Можем покупаться потом!
Können wir auch nachher noch!
Думаю, Уолтер устал покупаться на это.
Schätze, Walter wurde das Kaufen leid.

Из журналистики

Необычные и уникальные экспонаты могли бы передаваться музеям на постоянное хранение и заботу, распространенные или неполные экспонаты могли бы по-прежнему продаваться и покупаться.
Originale und einzigartige Exemplare würden in die permanente Obhut von Museen gegeben, mit gewöhnlichen oder unvollständigen würde weiterhin gehandelt werden.
Допустим, облигации США перестанут покупаться на аукционах Казначейства, и меньшее число иностранцев начнет приобретать американские ценные бумаги, компании или недвижимость.
Niemand wäre mehr an US-Staatsanleihen interessiert und weniger Ausländer kauften US-Aktien oder Gesellschaften und Grundvermögen.

Возможно, вы искали...