предварительный русский

Перевод предварительный по-немецки

Как перевести на немецкий предварительный?

Примеры предварительный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий предварительный?

Простые фразы

Поддержите наш проект, сделав предварительный заказ.
Unterstützen Sie unser Projekt mit einer Vorbestellung.

Субтитры из фильмов

Картина готова. Был предварительный просмотр.
Gestern war die Vorschau.
Предварительный рапорт, м-р Спок.
Vorläufiger Bericht, Mr. Spock.
Вы прошли предварительный экзамен Звездного флота.
Du hast die Vorprüfungen der Sternenflotte bestanden.
Я полагал, что это предварительный конкурс.
Die Konkurrenz ist etwas schärfer, als ich dachte.
Предварительный отчет готов.
Laborbericht bereit.
Предварительный цикл запущен.
Automatischer Start läuft.
Что ж, я просмотрел предварительный отчет, и я удовлетворен, что предложенные сокращения - наша лучшая линия защиты.
Nun, ich habe mir den vorläufigen Bericht angesehen. und bin mir sicher, dass die geplanten Kürzungen die beste Verteidigung sind.
Сделайте предварительный выстрел.
Gebt ihr einen Warnschuss vor die Nase.
Это предварительный отчет по твоему бортовому регистратору.
Dies ist der Bericht von deinem Flugschreiber.
Придётся сделать предварительный осмотр. Но, думаю, ваш брат тут прекрасно уживётся.
Wir müssen vorbereitende Beurteilungen machen, aber er wird gut reinpassen.
Я провел предварительный анализ сканов наших сенсоров.
Ich analysierte unsere Sensorenabtastungen.
Скоро мы должны получить предварительный отчет.
Wir sollten bald einen Bericht haben.
Я аннулирую ваш предварительный заказ.
Ich sage Ihr Abendessen ab.
Майор, это предварительный список похищенного оборудования.
Ist mir recht.

Из журналистики

Это один из наиболее важных вопросов, который должна поставить Экспертная комиссия ООН по глобальному кризису, которую я возглавляю и которая недавно предоставила свой предварительный отчет в ООН.
Dies ist eine von mehreren wichtigen Botschaften einer Expertenkommission der Vereinten Nationen zur Weltwirtschaftskrise, deren Vorsitz ich innehabe und die der UNO kürzlich ihren Zwischenbericht vorgelegt hat.
В этом году индийские хоккеисты не смогли даже пройти предварительный отбор для участия в Играх.
Heuer hat sich die indische Feldhockey-Mannschaft für die Spiele nicht einmal mehr qualifizieren können.
Именно такие результаты и показывал предварительный подсчет голосов.
Dies ist in der Tat, wie die frühere Zählung durchsickerte.
Результаты многих исследований человека носят предварительный характер и не определяют такие гены.
Viele Ergebnisse aus Studien am Menschen haben höchstens vorläufigen Charakter und die eigentlichen Gene wurden nicht identifiziert.

Возможно, вы искали...