прерываться русский

Перевод прерываться по-немецки

Как перевести на немецкий прерываться?

прерываться русский » немецкий

abbrechen

Примеры прерываться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прерываться?

Субтитры из фильмов

Я сам не люблю прерываться.
Ich reiß mich nur sehr ungern los.
Шоу не должно прерываться?
Die Show muss weitergehen. - Nein.
Тебе не надо прерываться.
Du brauchst mich nicht zu beachten.
У меня нет времени прерываться.
Ich habe keine Zeit.
Боюсь, он не привык прерываться. Не беспокойся о его привычках.
Ich fürchte, über eine Unterbrechung wäre er nicht sehr erfreut.
Я не хочу прерываться, но я.
Oh, nein, ich will den Ablauf nicht unterbrechen, aber ich, uhm.
Я вам хочу сказать, что Мне не нравится прерываться.
Ich sage euch, dass ich nicht gerne unterbreche.
Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться.
Eine wichtige Dokumentation, die nicht verfälscht werden darf.
Не люблю прерываться, но скоро взойдет солнце.
Ich hasse es, das zu beenden, aber die Sonne geht bald auf.
Нельзя прерываться.
Wir dürfen nicht aufhören.
Вроде как мою руки, и не хочу прерываться, чтобы выслушать очередную ерундовую идею.
Ich glaube, ich wasche mir meine Hände. Was ich ganz gern tun würde, ohne dass du mich dabei mit irgendwelchem Schwachsinn störst, wegen dem du hier bist.
Нет, Хейли, не стоит прерываться из-за меня.
Nein, hör nicht meinetwegen auf.

Возможно, вы искали...