liebkosen немецкий

ласкать

Значение liebkosen значение

Что в немецком языке означает liebkosen?

liebkosen

ласкать streicheln, zu jemanden zärtlich sein Er liebkoste sie nach dem Aufwachen.

Перевод liebkosen перевод

Как перевести с немецкого liebkosen?

Синонимы liebkosen синонимы

Как по-другому сказать liebkosen по-немецки?

Liebkosen немецкий » немецкий

Zärtlichkeit Streicheln Schmusen Befummeln Ankuscheln

Примеры liebkosen примеры

Как в немецком употребляется liebkosen?

Субтитры из фильмов

Kurz gesagt, ich träumte von dir. Beim Liebkosen meiner Frau flüsterte ich plötzlich deinen Namen.
ТЫ мне СНИШЬСЯ и вдруг я понимаю, что трогаю жену и шепчу спросонья твоё имя.
Wie etwa Stewardessen zu liebkosen?
Таких как, приставать к стюардессам?
Ich will ihren Körper liebkosen, und ihn überall beissen.
Я люблю ласкать Ваше тело. Мне кажется я покусываю его везде.
Ich streckte vorsichtig den Zeigefinger aus. und ich begann, ihren Fuß. mit meinem Finger zu liebkosen.
Я должен был прикоснуться к ней и я медленно протянул к ней мой указательный палец. Я прикоснулся к ней и начал пальцами ласкать ее.
Du weißt schon, wenn sich die Lippen langsam. sanft liebkosen.
Знаешь, когда губы просто медленно мягко ласкают друг друга.
Meine Lippen zu liebkosen.
Ласкать мои губы.
Wenn nur alle Männer solche prallen Brüste hätten solch tadellos gezeichnete Rundungen mit Nippeln, die sich bei der leisesten Erregung, beim feinsten Lufthauch aufrichten die man küssen und liebkosen möchte so voller Leben, voller Lust und Leidenschaft.
Будь у всех мужчин такая высокая грудь, такие дивные острые бутончики, которые реагируют на малейшую эмоцию, даже легкий ветерок такая грудь, которую хочется покусывать. такая розовая, полная жизни, полная вожделения.
Lernt man das vor oder nach dem Kurs, in dem man sein inneres Kind liebkosen soll?
Вас этому учат до или после того, как вы понимаете, как объять своего внутреннего ребенка?
Du kannst die fantastische Oberweite meiner Tochter noch nicht liebkosen.
Тебе нельзя гладить прекрасные сисяндрики моей дочери.
Das kommt drauf an. Wie lange wollen Sie noch meine Schulter liebkosen?
Зависит от того, сколько ещё вы собираетесь держать руку на моём плече.
Die Dame übernimmt das Steuer und ich bin dadurch in der Lage, deine Weiblichkeit zu liebkosen.
Леди ловит машину и таким образом у меня свободны руки чтобы ласкать ее твою женскую штучку.
Und die Eier liebkosen.
Поласкай яйца.
Melissa, ja, es war falsch, Mrs. Millers Brüste zu liebkosen.
Да, зря я ласкала грудь миссис Миллер.
Eher meine Lippen mit seinem Nektar liebkosen.
Лишь увлажнить губы её нектаром.

Возможно, вы искали...