проигрыш русский

Перевод проигрыш по-немецки

Как перевести на немецкий проигрыш?

проигрыш русский » немецкий

Verlust verlorenes Spiel Verlieren Niederlage

Примеры проигрыш по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий проигрыш?

Субтитры из фильмов

Мы пытались ликвидировать мой проигрыш.
Sie brauchen einen Aufpasser.
Не настраивайтесь на проигрыш.
Sie dürfen nie spielen, um zu verlieren.
Насколько я помню, твой последний проигрыш был как минимум в три штуки. - Я прошу две, не важно сколько ты взял.
Also, ich denke, dein Anteil war mindestens 3000.
В чем же, по-вашему, состоит проигрыш, мистер Нэвилл?
Wie stellt Ihr Euch meine Verluste vor, Mr. Neville?
Запомни одно: победа - это ещё не всё, а проигрыш - это ничто.
Du musst eines lernen: Gewinnen ist nicht alles, Verlieren ist nichts.
Когда я договариваюсь о бое, я плачу три к одному фавориту за проигрыш. Я вправе рассчитывать, чтобы бой закончился три к одному.
Wenn ich einen Kampf schmiere, so dass er drei zu eins ausgeht. habe ich das Recht zu erwarten, dass der Kampf drei zu eins endet.
Может, простим им проигрыш?
Warum vergessen wir das Geld nicht einfach?
Высококлассный проигрыш не есть хорошо.
So etwas zu verlieren ist nicht gut.
Проигрыш!
Ohhh.schon wieder 500 Mäuse verloren!
Мой проигрыш был результатом очередной потери концентрации.
Meine Niederlage kam von einer weiteren Konzentrationsstörung.
Знаешь чего? - Ты репетируешь и проигрыш на Гремми?
Hey, Mo Diese Frau hatte only zwei Bissen von ihrem Steak.
Эта штука настроена на мой проигрыш. Это подстава!
Das Ding ist im Arsch!
Сломанная нога срастётся, а проигрыш Смерть машины - это навсегда!
He, Vorsicht!
Полный проигрыш.
Verloren, Pech gehabt.

Из журналистики

К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом. В три часа дня на следующий день после голосования Ярузельский вызвал к себе главных партийных чиновников.
Was man ihm freilich zugute halten muss: Das Regime akzeptierte seine unweigerliche Niederlage mit bemerkenswertem Anstand.
Азартная игра Буша была обречена на проигрыш с самого начала, и в дальнейшем за нее придется дорого заплатить - главным образом США, но и остальному миру тоже.
Bushs Spiel war von Beginn an zum Scheitern verurteilt und beschert - hauptsächlich den USA, aber auch dem Rest der Welt - kostspielige Resultate.
Это не победа или проигрыш, или преобладание чьей-то точки зрения или воли. Это принятие лучших решений для общества в целом.
Es geht nicht darum, wer gewinnt oder verliert, oder wessen Ansichten oder Wille sich durchsetzen: Es geht darum, die besten Entscheidungen für die Gemeinschaft als Ganze zu treffen.
Проигрыш в Крымской войне 1853-1856 годов привел к отмене крепостного права и другим либеральным реформам.
Der Verlust des Krimkrieges von 1853-1856 führte zur Abschaffung der Leibeigenschaft und zu weiteren liberalen Reformen.
На реформу пенсионной системы часто нападают, называя ее игрой с нулевой суммой, в которой проигрыш одних равен выигрышу других.
Eine Reform des Rentensystems wird oftmals als Nullsummen-Spiel attackiert, in dem was immer eine Person verliert, eine andere Person gewinnen wird.

Возможно, вы искали...