профи русский

Примеры профи по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий профи?

Субтитры из фильмов

Всех профи подвергают пыткам.
Und Folterexperten.
Генри, ты привел профи, да?
Ihr habt also heimlich einen Profi dabei!
Его профи увидел нашего.
Sein Profi hat unseren erkannt.
Но я не знал, что у них есть профи.
Ich habe mein Bestes getan. Sie haben einen Profi dabei.
Он старый профи.
Er ist ein alter Profi.
Я ведь не профи.
Aber ich bin kein Profi.
Черт возьми, ты просто профи.
Mein Gott, du spielst hervorragend.
Честно, где настоящие чемпионы? Профи.
Wo sollen bloß die echten Boxer herkommen, die Profis?
Я хочу на новой работе стать таким же профи как и в воровстве.
Ich will jetzt genauso perfekt sein, wie damals als Gangster.
А у таких профи синяки не снаружи все, а внутри!
Karateka kriegen innerlich Schrammen.
Пока Леонард не вернулся в свою старую индивидуальность хамелеона. и не превратился в профи по гольфу, я поставил бы свои деньги на Бобби.
Die katholische Kirche verzieh ihm den Vorfall im Vatikan nie.
А эти телевизионщики, они все замечают. Они профи.
Und diese Vegas-Leute, Fernseh-Leute, die kriegen alles mit.
Потому что я профи.
Weil ich gut bin.
Профи свалил бы, как только услышал стрельбу.
Ein Profi wäre weg gewesen, als er uns hörte.

Возможно, вы искали...