расслабить русский

Перевод расслабить по-немецки

Как перевести на немецкий расслабить?

расслабить русский » немецкий

schwächen entkräften nachlassen entspannen besänftigen abschwächen

Примеры расслабить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расслабить?

Субтитры из фильмов

Такое рисование - способ расслабить тело и. занять ум.
Dieser Ort ist unglaublich.
Это помогает расслабить мускулы.
Das entspannt die Muskeln.
Пятку вынести, бедро расслабить.
Fersen nach außen. Die Hüfte tiefer.
Я не могу больше расслабить.
Ach so? Wie denn, Sie Witzbold?
Это чтобы немного расслабить тебя перед тем, как начать процедуру.
Dann sind Sie entspannt und werden von der Prozedur kaum was spüren.
И может быть я мог бы еще лучше расслабить тебя, вначале нежно, а затем более сильно, натерев твой Шлаг-Ти?
Darf ich dir Entspannung verschaffen, indem ich dein Schlug-Tee massiere?
Вы должны расслабить пальцы.
Sie müssen ihre Finger locker lassen.
Чуваки, что вы гоните? - Тебя расслабить?
Das ist aus Texas-Show.
Он принял не ту таблетку. Его надо расслабить.
Er hat die falsche Pille genommen.
Казалось, ничто не может расслабить Нину.
Aber nichts schien Ninas Spannung lösen zu können.
Знаешь, тебе надо. надо себя немного расслабить.
Nun. Du weißt, du musst. allmählich. Du musst lernen loszulassen.
Чтоб расслабить замковое кольцо и развинтить гайки которые держат все вместе нужен специальный инструмент. Причем не один.
Um Ring und Mutter zu lockern. die die Verbindung halten. braucht man spezielle Werkzeuge.
Ты так ему и сказал? Что я истеричка и мне нужно расслабить анус?
Hast du ihm gesagt, dass ich hysterisch bin und anal nicht locker?
Нет, сфинктер надо расслабить, а не сжать.
Nein, man braucht nur einen losen Schließmuskel.

Возможно, вы искали...