расслабляться русский

Перевод расслабляться по-немецки

Как перевести на немецкий расслабляться?

расслабляться русский » немецкий

ausspannen sich entspannen lockern

Примеры расслабляться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий расслабляться?

Субтитры из фильмов

Ему расслабляться нельзя.
Sonst wird er nervös.
А он не может найти другой способ расслабляться?
Kann er das nicht anders machen?
Жизнь тяжела, если не расслабляться.
Na ja, das Leben ist beschissen. - Kannst du dich beklagen?
Мы с папой тоже ходим туда расслабляться. - А ты?
Vater nimmt mich mit dorthin, zum Entspannen.
Ты совершенно не умеешь расслабляться.
Weil in dir nicht das geringste Abenteuer steckt.
Нужно уметь расслабляться.
Genieß es, solange du kannst.
Люблю морить себя голодом. Это не позволяет расслабляться. Что-то в этом неестественное.
Ich hungere lieber, das hält die Angst wach.
Надо уметь расслабляться, шеф.
Man muss hin und wieder mal abschalten können.
Не надо расслабляться.
Lassen Sie sich nicht so gehen.
Выпей. Надо ведь и расслабляться.
Trink doch.
Первая стадия завершена. Не расслабляться, идем по графику.
Phase eins ist abgeschlossen.
Не давайте ему расслабляться, шеф.
Machen Sie es ihm nicht zu leicht, Chief.
Тсс! Тебе положено расслабляться.
Du brauchst jetzt Ruhe.
С этим парнем расслабляться нельзя.
Wo der ist, ist der Boden heiß, du solltest verschwinden.

Возможно, вы искали...