ринг русский

Перевод ринг по-немецки

Как перевести на немецкий ринг?

ринг русский » немецкий

Ring Kreis

Примеры ринг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ринг?

Субтитры из фильмов

В пятницу снова выходит на ринг.
Er gibt am Freitag sein Comeback. - Ja?
Идите на ринг!
Geht zum Prügeln in den Ring!
С судимостью на ринг у меня будет запрет, понимаешь?
Dann wär mit Boxen Schluss, verstehst du?
Стройка не боксерский ринг.
Der Bau ist kein Boxring.
Ты бы видел, как я уложил на ринг Джинни Руссо.
Hättest sehen sollen, wie ich Giny Russel aus dem Ring geboxt habe.
В тот же вечер, когда Фирпо уложил на ринг Демпси.
Am selben Abend, an dem Firpo Dempsey aus dem Ring boxte.
Да, один из соперников собирается выйти на ринг.
Der Herausforderer geht zum Ring.
Рокки Бальбоа поднимается на ринг.
Rocky Balboa klettert jetzt in den Ring.
Я не Оливье, но и это ведь ринг, не театр. Так дайте же сцену, чтоб безумствовал бык.
Wäre Olivier gegen Sugar Ray angetreten, hätte auch er gesagt, lieber die Bühne als den Ring.
Я не Оливье, но если б он дрался с Шугар Рэем, то сказал, что наша жизнь не ринг, а театр.
Wäre Olivier gegen Sugar Ray angetreten, hätte er gesagt: lieber die Bühne als den Ring.
Сэр, новобранцев переводят. из их ячеек на боевой ринг.
Rekruten zu den Ringspielen bringen.
Ей пришлось бы пролезть на ринг и превратиться в свирепого громилу.
Und auch Manny Vasquez? Vielleicht ging sie in den Ring und wurde zum gemeinen Schläger.
Я спал, мне снились ринг-герлз.
Ich hab gerade von Nummerngirls geträumt.
У меня даже есть собственный шестигранный ринг.
Ich habe mir sogar schon meinen Trainingsring entwerfen lassen!

Из журналистики

В начале года мало кто сомневался, что, если Джеб Буш бросит шляпу на ринг, он станет главным фаворитом.
Anfang des Jahres war man allgemein der Ansicht, dass Jeb Bush, sollte er in den Ring steigen, klarer Favorit wäre.

Возможно, вы искали...